Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bloc québécois pointed out that bombardier had announced substantial » (Anglais → Français) :

On October 8, during oral question period, the leader of the Bloc Québécois pointed out that Bombardier had announced substantial job cuts because its clients could not guarantee that they would actually order existing models of aircraft.

Le 8 octobre dernier, au cours de la période des questions orales, le chef du Bloc québécois signalait que Bombardier avait annoncé des fermetures de postes importantes parce que ses clients ne pouvaient pas garantir qu'ils commanderaient vraiment les modèles d'avion existants.


We will recall that the government had given Bill C-44, now Bill C-9 before us, the bombastic name of Canada Marine Act, which was undeserved, as we in the Bloc Quebecois pointed out, denouncing the fact that it did not contain—and still does not contain—anything about ...[+++]

On se rappelle que le gouvernement avait intitulé pompeusement le projet de loi C-44, aujourd'hui le C-9 qui est devant nous, la Loi maritime du Canada. Or, il n'en était rien parce que nous, du Bloc, ce que nous dénoncions, c'est que nous ne retrouvions rien—et encore aujourd'hui, nous ne le retrouvons pas—en ce qui a trait à la construction navale, aux chantiers maritimes et à la marine marchande.


When the current Minister of Finance brought down his 1999 budget, the Bloc Quebecois spoke out against the fact that the minister was being very generous to the richest, namely the banks, and that they should be paying a lot more taxes than they had been up to that point.

C'est que lors du dépôt du budget de 1999 de l'actuel ministre des Finances, le Bloc québécois s'était élevé, dans son commentaire en réponse au budget, contre le fait que le ministre des Finances faisait des cadeaux aux gens les plus riches, c'est-à-dire aux banquiers et que ceux-ci auraient dû être beaucoup plus taxés qu'ils ne l'avaient été jusqu'alors.


I will probably have the opportunity, in my own presentation, to substantiate even more what he just said. As he pointed out, the Bloc Québécois is in favour of Bill C-33, An Act to amend the Income Tax Act, including amendments in relation to foreign investment entities and non-resident trusts, and to provide for the bijural expression of the provisions of that Act.

J'aurai probablement l'occasion dans le mien de renchérir sur ce qu'il a déjà présenté rappelant que, comme il l'a souligné, la position du Bloc québécois est favorable au projet de loi C-33, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, notamment en ce qui concerne les entités de placement étrangères et les fiducies non-résidentes ainsi que l'expression bijuridique de certaines dispositions de cette loi, et des lois connexes.


I would like to point out, and I will repeat for the benefit of my Bloc Québécois colleague, that the federal government—my government—has just announced $348 million in funding for health research, including that on wait times.

D'ailleurs, je souligne, et je le répéterai à mon collègue du Bloc québécois, que le gouvernement fédéral — mon gouvernement — vient d'annoncer le versement de 348 millions de dollars dans des projets de recherche en santé compris dans les délais d'attente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloc québécois pointed out that bombardier had announced substantial' ->

Date index: 2021-05-20
w