Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "black men were denied " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: In what way is that different from the situation you were describing in some cities, where Black people, usually young Black men, get stopped by the police because of what used to be known as ``driving while Black?'' We did not call that racial profiling.

Le sénateur Fraser : En quoi est-ce différent de la situation que vous décriviez, dans certaines villes, où les Noirs, généralement jeunes, sont arrêtés par la police à cause de la couleur de leur peau? Nous n'appelons pas ça du profilage racial.


G. whereas after the abduction his wife, Sheffra Dzamara, petitioned the High Court in Harare to force the police and the Central Intelligence Organisation (CIO) to search for her husband; whereas during the hearing the police and CIO denied any knowledge of Dzamara’s whereabouts; whereas Sheffra Dzamara reported in early April that unidentified men were keeping her under constant surveillance and that she feared for her life;

G. considérant qu'après sa disparition forcée, son épouse, Sheffra Dzamara, a adressé une requête à la Haute Cour d'Harare pour qu'elle force la police et les services de renseignement à rechercher son mari; considérant que pendant l'audience, la police et les services de renseignement ont affirmé ne pas savoir où se trouvait Itai Dzamara; considérant que Sheffra Dzamara a déclaré au début du mois d'avril qu'elle était surveillée constamment par des hommes non identifiés et qu'elle se sentait en danger;


D. whereas on 18 October 2012 four men were detained for defaming the Bahraini King on a social networking site and whereas, during their arrest, security forces confiscated their computers and other electronic equipment; whereas all the detainees denied any wrongdoing;

D. considérant que, le 18 octobre 2012, quatre hommes ont été placés en détention sur la base d'accusations de diffamation à l'encontre du roi de Bahreïn sur un réseau social et que, pendant leur détention, les forces de sécurité ont confisqué leurs ordinateurs et autres équipements électroniques; considérant que tous les détenus ont affirmé n'avoir rien à se reprocher;


E. whereas Dzmitry Kanavalau and Uladzislau Kavalyou were denied access to lawyers, whereas credible reports indicate the use of torture in order to extract confessions during interrogations, whereas there is no forensic evidence linking either of the men to the explosion, and whereas no traces of explosive material were found on the clothes or bodies of the men;

E. considérant que l'accès à un avocat a été refusé à Dzmitry Kanavalau et à Uladzislau Kavalyou, que des rapports fiables font état d'un recours à la torture dans le but d'obtenir des aveux pendant les interrogatoires, qu'aucune preuve médicolégale ne permet d'établir un quelconque lien entre ces hommes et l'explosion, et qu'aucune trace de matière explosive n'a été retrouvée sur les vêtements ou les corps des deux hommes;


E. whereas Dzmitry Kanavalau and Uladzislau Kavalyou were denied access to lawyers, whereas credible reports indicate the use of torture in order to extract confessions during interrogations, whereas there is no forensic evidence linking either of the men to the explosion, and whereas no traces of explosive material were found on the clothes or bodies of the men;

E. considérant que l'accès à un avocat a été refusé à Dzmitry Kanavalau et à Uladzislau Kavalyou, que des rapports fiables font état d'un recours à la torture dans le but d'obtenir des aveux pendant les interrogatoires, qu'aucune preuve médicolégale ne permet d'établir un quelconque lien entre ces hommes et l'explosion, et qu'aucune trace de matière explosive n'a été retrouvée sur les vêtements ou les corps des deux hommes;


During the First World War, Black men were denied the opportunity of serving their country in the regular army.

Pendant la Première Guerre mondiale, on a refusé aux Noirs la possibilité de servir leur pays dans l'armée régulière.


Those two young black men were among the people who wanted to enlist.

Ces deux jeunes Noirs étaient du nombre de ceux qui souhaitaient s'enrôler.


Blacks were routinely denied employment and housing, and school segregation was still legal.

Les Noirs se voyaient toujours refuser emploi et logement, et la ségrégation dans les écoles était encore légale.


While this morning a Member pointed out the fact that the three institutions of the European Union responsible for signing the budget were presided over by women and saw this as an illustration of what the third millennium may represent for the consolidation of equality of rights and opportunities for men and women, in Afghanistan we see how the Taliban regime not only denies women – millions of women – their most basic rights – such as rights to education, healthcare and a profession, not only does it commit violence against them for ...[+++]

Tandis que ce matin, une collègue soulignait le fait que les trois institutions de l'Union européenne responsables de la signature du budget étaient présidées par des femmes et voyait en cela une préfiguration de ce que pouvait représenter le troisième millénaire en termes de consolidation de la parité homme-femme, en Afghanistan, nous constatons que le régime taliban non seulement prive la femme - des millions de femmes - de l'exercice de ses droits fondamentaux - droit à l'éducation, à la santé, à l'exercice d'une profession - non seulement punit le simple fait d'être une femme par des actes de violence, mais, par la dénégation de ces ...[+++]


The documents were released only after an access to information request by a Nova Scotia newspaper. Although highly censored they still contain unacceptable racial stereotypical references to blacks such as portraying black women as prolific child bearers and black men as layabouts and thieves (1405 ) This whole episode would be disturbing enough if ...[+++]

Ces documents qui ont été publiés à la suite d'une demande d'accès à l'information par un journal de cette province, bien que très censurés, contiennent des stéréotypes raciaux inacceptables selon lesquels, par exemple, les femmes noires ont une multitude d'enfants et les hommes sont des bons à rien et des voleurs (1405) Cet incident serait déjà suffisamment troublant si ces rapports avaient été rédigés par n'importe quel agent de surveillance de la GRC, mais certains des commentaires les plus racistes se trouvent dans des rapports écrits par M. William Higgitt qui, plus tard, est devenu commissaire de la Gendarmerie royale du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : where black     situation you     unidentified men     cio denied     four men     detainees denied     uladzislau kavalyou     kavalyou were denied     world war black men were denied     two young black     black men     people who wanted     blacks     were routinely denied     over by women     budget     not only denies     portraying black     portraying black women     documents     although highly censored     black men were denied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'black men were denied' ->

Date index: 2022-11-17
w