Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biofuel investment programmes worth hundreds " (Engels → Frans) :

In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.

Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.


- The European Investment Bank supports via the 'Skills and Jobs – Investing for Youth' programme investments in human capital (e.g. vocational training, student loans, mobility programmes worth EUR 7 billion during 2013-15) and provides access to finance linked to the employment of young people in SMEs (EUR 26 billion allocated to beneficiary SMEs 2013-15).

- la Banque européenne d’investissement soutient, par le biais du programme «Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse», les investissements dans le capital humain (formation professionnelle, prêts aux étudiants, programmes de mobilité d’un montant de 7 000 000 000 EUR en 2013-2015, par exemple) et fournit un accès au financement lié à l’emploi des jeunes dans les PME (26 000 000 000 EUR alloués aux PME bénéficiaires pour la période 2013-2015)


As an overseas-based representative of DCB, it is suspected that Kim Chol Sam has facilitated transactions worth hundreds of thousands of dollars and likely managed millions of dollars in DPRK-related accounts with potential links to nuclear/missile programmes.

Du fait qu'il représente la DCB à l'étranger, on le soupçonne d'avoir facilité des opérations d'un montant de plusieurs centaines de milliers de dollars: il a probablement administré des millions de dollars dans des comptes liés à la RPDC, ayant des liens potentiels avec des programmes d'armes et de missiles nucléaires.


[49] The 'Social Entrepreneurship Axis' of the Programme for Social Change and Innovation (worth EUR 90 m) supports the development of social investment market and facilitates access to finance for social enterprises by making available equity, quasi-equity, loan instruments and grants.

[49] L’axe «entrepreneuriat social» du programme pour le changement social et l’innovation (d’un montant de 90 millions d’euros) favorise le développement du marché de l’investissement social et facilite l’accès des entreprises sociales au financement en mettant à leur disposition des fonds propres, des quasi-fonds propres, des instruments de prêts et des subventions.


The Commission is boosting new investment in clean energy and climate research and innovation by increasing targeted public investment in clean energy and climate science and innovation – worth €3.4 billion in 2018-2020 under the EU's flagship Horizon 2020 research programme.

La Commission stimule les nouveaux investissements en faveur de l'énergie propre et de la recherche et de l'innovation dans le domaine du climat en augmentant les investissements publics ciblés dans l'énergie propre et la science et l'innovation en matière de climat – ces investissements représentent 3,4 milliards d'euros sur la période 2018-2020 dans le cadre du programme de recherche phare de l'Union, Horizon 2020.


In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.

Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.


The US Department of Agriculture (‘USDA’) Bioenergy programme for advanced biofuel (BPAB) is governed by Title IX, Section 9005 of the Farm Security and Rural Investment Act of 2002 (the ‘2002 Farm Bill’).

Le programme bioénergétique du US Department of Agriculture (USDA) pour les biocarburants avancés (BPAB) est régi par le titre IX, section 9005, du Farm Security and Rural Investment Act of 2002 (2002 Farm Bill).


[49] The 'Social Entrepreneurship Axis' of the Programme for Social Change and Innovation (worth EUR 90 m) supports the development of social investment market and facilitates access to finance for social enterprises by making available equity, quasi-equity, loan instruments and grants.

[49] L’axe «entrepreneuriat social» du programme pour le changement social et l’innovation (d’un montant de 90 millions d’euros) favorise le développement du marché de l’investissement social et facilite l’accès des entreprises sociales au financement en mettant à leur disposition des fonds propres, des quasi-fonds propres, des instruments de prêts et des subventions.


Without proper investment, the EU’s sustainable low-carbon investment programme will stall, and that means that hundreds of thousands of jobs which could be created here in the EU, and in regions like my own, the North-East of England, which are already starting to make that transformation to a low-carbon economy, without investment those jobs will go elsewhere to the US and China.

Sans des investissements appropriés, le programme d’investissement dans des technologies durables à faibles émissions de carbone de l’UE est voué à l’échec, ce qui signifie que des centaines de milliers d’emplois qui pourraient être créés au sein de l’UE et notamment dans des régions comme la mienne – le nord-est de l’Angleterre -, qui ont déjà entamé les transformations nécessaires pour la transition vers une économie à faibles émissions de carbone, partiront ailleurs, aux États-Unis et en Chine.


At EU level, the current Risk Sharing Finance Facility under FP7 (RSFF) and the financial instruments of the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) [17] have leveraged investments worth well over twenty times the contribution from the EU Budget [18], and have been unable to keep up with demand.

Au niveau de l’UE, l’instrument de financement avec partage des risques du 7e programme-cadre (IFPR) et les instruments financiers du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (CIP)[17] ont permis de réaliser des investissements représentant plus de vingt fois la participation du budget de l’UE[18] et n’ont pas pu répondre à toutes les demandes.


w