Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billion would probably " (Engels → Frans) :

However, given the amounts involved, a prudent private investor in a market economy would in all probability have conducted a financial and economic analysis of the investment before deciding whether, in view of the statutory return on the capital contributions, the amount of FRF 5,88 billion in tax exemption was needed for the undertaking to guarantee the long-term profitability of its overall investment and for the shareholder to be sufficiently remunerated.

Pourtant, compte tenu des montants en cause, un investisseur privé avisé en économie de marché aurait vraisemblablement fait établir une analyse financière et économique d'investissement avant de décider si, compte tenu de la rentabilité réglementaire des dotations au capital, le montant de FRF 5,88 milliards de l'exonération d'impôt était nécessaire pour que l'entreprise assure la rentabilité à long terme de son investissement total et pour que l'actionnaire soit suffisamment rémunéré dans ce but.


One would probably cost about $40 billion and the other $19 billion, with additional annual costs of $1 billion to $2 billion.

L'un coûtera vraisemblablement autour de 40 milliards de dollars et l'autre coûte 19 milliards de dollars avec des coûts annuels qui se situeront entre 1 et 2 milliards de dollars.


I probably do not need to tell all honourable Members that, simply within the rules of the World Trade Organisation, if countries moved from applying their tariffs the way that they do at the present time to applying them in the way they are allowed to do under the rules, then the cost to trade would be something of the order of EUR 260 billion.

Je n’ai sans doute pas besoin de dire aux députés que, simplement dans le cadre des règles de l’Organisation mondiale du commerce, si les pays cessaient d’appliquer leurs tarifs, comme c’est le cas actuellement, pour les appliquer conformément aux règles, le coût pour le commerce serait de l’ordre d’environ 260 milliards d’euros.


Therefore, since the loan was granted in July 1999 and since at the time it could probably be estimated already that the threshold of GRD 2,73 billion had been reached or would be reached soon, the probability of receiving the first tranche of the aid could at first sight be considered as quite high.

Par conséquent, compte tenu du fait que le prêt a été octroyé en juillet 1999 et que, à ce moment-là, il était possible d’estimer que la limite des 2,73 milliards GRD avait ou pouvait bientôt être atteinte, la probabilité de recouvrer la première tranche de l’aide pouvait, à première vue, être considérée comme étant particulièrement élevée.


According to my information, we would probably end up with a budget or financial perspectives of about EUR 835 billion from 2006.

D’après mes informations, nous aboutirions probablement à un budget ou à des perspectives financières d’environ 835 milliards d’euros à partir de l’année 2006.


An amount of probably 500 mio EUR would be allocated from the TENs envelope and topped up with a similar amount from the EIB's own reserves making a total of 1 billion EUR.

Un montant de, sans doute, 500 millions d'euros serait alloué sur le budget RTE et complété par un montant similaire provenant des réserves propres de la BEI, de manière à obtenir un total de 1 milliard d'euros.


What our proposals are capable of achieving is shown by looking at the probable budget: we would create a situation in which, in the first year after accession in the candidate countries, nearly half of the budget, i.e. € 1.5 billion, would be spent on rural development.

Un regard sur les perspectives budgétaires nous permet de nous rendre compte de ce que notre proposition vise à réaliser : nous serions dans une situation où, dans les pays candidats, la première année suivant l'adhésion, près de la moitié du budget, à savoir 1,5 milliard d'euros, sera consacrée au développement rural.


I must now say something about structural policy – it is after all the largest chunk, accounting for 6 of these 11 billion – namely that account was already taken of the fact that it would probably be difficult to implement all resources in the first year when the Interinstitutional Agreement was drawn up and signed.

Je dois encore faire quelques remarques sur le domaine de la politique structurelle, et il s'agit bien du plus gros morceau - 6 milliards sur 11 sont concernés par ce domaine -, à savoir, que dès la rédaction et la signature de l'accord inter-institutionnel, nous avons pris en considération le fait qu'il serait certainement difficile d'affecter toutes les ressources la première année.


I suggest that $30 billion would probably put it as the top criminal activity in the world.

À 30 milliards de dollars, cela en ferait sans doute l'activité criminelle la plus payante au monde.


Mr. Hayes: The regular benefits would probably be in the range of $10 billion or $11 billion as opposed to $7 billion.

M. Hayes: Les prestations ordinaires atteindraient probablement 10 ou 11 milliards de dollars, au lieu de 7 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : billion     market economy would     all probability     about $40 billion     one would     one would probably     eur 260 billion     trade would     probably     reached or would     could probably     eur 835 billion     would     would probably     mio eur would     amount of probably     probable     these 11 billion     it would     $30 billion would probably     $10 billion     regular benefits would     benefits would probably     billion would probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion would probably' ->

Date index: 2025-08-25
w