Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill to address what are very » (Anglais → Français) :

He focused on that and proposed a bill to address what are known as “suicide bombings”.

Il s'est concentré sur cela et a proposé une loi pour combattre que l'on appelle « les attentats suicides à la bombe ».


The short answer to her question is that the bill would address what Canadians are telling us, which is that the rights of victims and law-abiders require precedence over the rights of those who break the law.

La réponse courte à la question est que le projet de loi accomplit ce que les Canadiens réclament, c'est-à-dire qu'il fait passer les droits des victimes et des citoyens respectueux des lois avant ceux des criminels.


When the bill goes to committee, it is our intention to see substantive improvements and changes made to this bill to address what are very fundamental democratic issues.

Lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, nous avons l’intention de veiller à ce que des améliorations et des changements importants y soient apportés pour remédier à ces questions démocratiques fondamentales.


I would like to underline the very constructive cooperation we have enjoyed with the Court. There is one piece of really good news in the report: the Court has given the accounts a completely clean bill of health, what the auditors call an ‘unqualified opinion’.

Il y a dans le rapport une véritable bonne nouvelle: la Cour a octroyé à notre comptabilité un certificat de parfaite santé, ce que les auditeurs ont qualifié d’«avis sans réserve».


– Mr President, a minute is very little to address what is a huge subject.

- (EN) Monsieur le Président, une minute représente bien peu pour parler d'un sujet si vaste.


Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals ...[+++]

Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.


That is not enough; what you have to do is address the public directly, for you are interfering directly in their lives, and, since it is their freedoms that you are restricting by means of these security rules, you have to come up with some very good arguments in favour of them. That is what communication is about.

Cela ne suffit pas; vous devez vous adresser directement aux membres du public puisque vous interférez directement dans leurs vies, et puisque c’est à leurs libertés que vous portez atteinte avec ces règles de sécurité, vous devez présenter quelques arguments de choc pour les justifier. C’est ça, la communication.


Why does the bill not address what might be referred to as active citizenship, the citizenship that we all enjoy?

Pourquoi le projet de loi ne traite-t-il pas de ce qu'on pourrait appeler la citoyenneté active, c'est-à-dire la citoyenneté que nous détenons tous?


Unless we address the very serious problem of the declining age profile in European agriculture, in the not too distant future Parliament will be sitting in an emergency session to address what has turned out to be a very serious problem.

Si nous ne nous attaquons pas au problème très grave du vieillissement des agriculteurs européens, le Parlement siégera bientôt en séance d'urgence pour faire face à un problème qui est devenu très sérieux.


There are only 25 lines in the bill that address what a First Nation can do to a third party in a leasehold situation.

Les dispositions du projet de loi concernant ce qu'une Première nation peut faire à un tiers qui occupe une propriété à bail tiennent en 25 lignes seulement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill to address what are very' ->

Date index: 2020-12-10
w