Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill that honourable senators must wonder why senator kirby said " (Engels → Frans) :

Honourable senators, that is why I have said that it would be constitutionally catastrophic for us to place our Speaker in a position to have to refuse to put the question on this bill or that a senator be compelled to move a motion to nullify the proceedings on this bill if adopted without the Royal Consent.

Honorables sénateurs, voilà pourquoi j'ai dit qu'il serait catastrophique, au plan constitutionnel, de placer notre Président en position de devoir refuser de mettre ce projet de loi aux voix ou qu'un sénateur propose une motion visant à annuler les procédures sur ce projet de loi si celui-ci était adopté sans avoir reçu le consentement royal.


Honourable senators, I am sure you understand why and how I came to support the principle and objective underlying Bill S-217. However, I am sure it will also come as no surprise to hear me add that, in my humble opinion, the honourable senators must examine all the ins and outs of this bill more carefully in committee.

Honorables sénateurs, vous comprenez pourquoi et comment j'en suis venue à appuyer le principe et l'objectif que sous-entend le projet de loi S-217, mais vous ne serez pas surpris si j'ajoute que, à mon humble avis, les honorables sénateurs pourraient mieux en évaluer les tenants et aboutissants lors de l'étude au comité.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wonder whether Senator Rompkey could explain to us why the bill that is before us has an error in it, and, rather than even dealing with it at second reading, why we should not just send it back to the other place advising them of that error?

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, le sénateur Rompkey pourrait-il nous expliquer pourquoi le projet de loi dont nous sommes saisis renferme une erreur et, au lieu de l'étudier à l'étape de la deuxième lecture, pourquoi ne devrions-nous pas tout simplement le renvoyer à l'autre endroit en l'informant de cette erreur?


My colleagues and I are concerned about so many things in this bill that honourable senators must wonder why Senator Kirby said that the report was a unanimous report.

Mes collègues et moi-même sommes préoccupés par tellement d'aspects de ce projet de loi que les honorables sénateurs doivent se demander pourquoi le sénateur Kirby a dit qu'il s'agissait d'un rapport unanime.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, can Senator Kirby cite one example where a government bill had been passed by the House of Commons and, upon introduction at second reading in the Senate, its sponsor has said, " Ignore what the bill says, because I can tell you now that ...[+++]

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, le sénateur Kirby peut-il nous donner un exemple d'un projet de loi d'initiative ministérielle qui a été adopté à la Chambre des communes, dont le parrain aurait déclaré, au début de l'étape de la deuxième lecture au Sénat et avant même que des amendements soient proposés: «Ne tenez pas compte de ce que dit le projet de loi, parce que je tiens à vous aviser que, en comité, nous allons le modifier au poi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill that honourable senators must wonder why senator kirby said' ->

Date index: 2023-02-16
w