Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill passed because i think 14-year-old » (Anglais → Français) :

I tell them, I am doing my best. I told them that I will encourage my colleagues in the House of Commons and in the Senate of Canada to get this bill passed because I think 14-year-old and 15-year-old children deserve the protection that this bill provides.

Je leur réponds que je fais de mon mieux et que j'encouragerai mes collègues de la Chambre des communes et du Sénat du Canada à adopter le projet de loi à l'étude parce que les jeunes de 14 et de 15 ans méritent la protection qu'il leur offre.


Ms. Morency: Protections are in the defence I described to you, the due diligence defence that exists now — and will be available under Bill C-2 if those reforms are passed — for accused involved with 14-year-olds or 15-year-olds.

Mme Morency : Les protections sont dans la défense que je viens de vous décrire, la défense fondée sur la diligence raisonnable qui est possible actuellement — et qui existera encore sous le régime du projet de loi C-2 si ces réformes sont adoptées — pour les accusés engagés dans une relation avec des jeunes de 14 ou de 15 ans.


This is a bill that I think of as Katie's bill, because of a two-year-old child in my own riding, but she is one of many in this country who have suffered either a total loss of vision or severe brain damage because of these unnecessarily dangerous hooks that we simply should not permit to be in existence.

En ce qui me concerne, ce projet de loi est celui de Katie, une fillette de deux ans de ma circonscription, qui est une des nombreuses victimes au Canada qui ont soit perdu complètement la vue ou ont subi des dommages cérébraux graves à cause de ces crochets inutilement dangereux que nous devrions tout simplement interdire.


It is and will be unacceptable, if this bill passes, for a 20 year old to go out with a 14 year old girl.

Il est et il sera anormal, si ce projet de loi est adopté, qu'un jeune de 20 ans sorte avec une jeune fille de 14 ans.


To oppose the bill because one is a separatist and thinks that it does not give enough power to the provinces or because one does not think it goes far enough and wants to incarcerate 10 year olds, is a most unfortunate use of the privilege of being a member of parliament.

S'opposer au projet de loi parce qu'on est séparatiste et qu'on estime qu'il n'accorde pas assez de pouvoir aux provinces, ou parce qu'on pense qu'il ne va pas assez loin et qu'on veut incarcérer des jeunes de dix ans, cela constitue l'utilisation la plus malheureuse du privilège d'être député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill passed because i think 14-year-old' ->

Date index: 2024-10-14
w