Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get this bill passed because i think 14-year-old " (Engels → Frans) :

I tell them, I am doing my best. I told them that I will encourage my colleagues in the House of Commons and in the Senate of Canada to get this bill passed because I think 14-year-old and 15-year-old children deserve the protection that this bill provides.

Je leur réponds que je fais de mon mieux et que j'encouragerai mes collègues de la Chambre des communes et du Sénat du Canada à adopter le projet de loi à l'étude parce que les jeunes de 14 et de 15 ans méritent la protection qu'il leur offre.


So I don't think there's anything unusual about seeing these amendments for the first time today, and given that we've been trying to get this bill passed for 10 or 12 years, I think it would be in everybody's best interest if we moved forward expeditiously today.

Je ne vois donc rien d'inhabituel à ce qu'on nous ait remis aujourd'hui même ces amendements. Étant donné que nous essayons de faire adopter ce projet de loi depuis 10 ou 12 ans, je crois qu'il est dans l'intérêt de tous que nous abattions autant de travail que possible aujourd'hui.


I think many of you are aware of the key legislative changes proposed for the ports and seaway and pilotage in this bill, but I want to refresh your memory because it's essential that we get this bill passed and we get it right.

Nombre d'entre vous connaissent, je crois, les principales modifications projetées à la loi concernant les ports, la voie maritime et le pilotage. Je tiens tout de même à vous rafraîchir la mémoire, car il est essentiel que ce projet de loi soit adopté et que le travail soit bien fait.


This is a bill that I think of as Katie's bill, because of a two-year-old child in my own riding, but she is one of many in this country who have suffered either a total loss of vision or severe brain damage because of these unnecessarily dangerous hooks that we simply should not permit to be in existence.

En ce qui me concerne, ce projet de loi est celui de Katie, une fillette de deux ans de ma circonscription, qui est une des nombreuses victimes au Canada qui ont soit perdu complètement la vue ou ont subi des dommages cérébraux graves à cause de ces crochets inutilement dangereux que nous devrions tout simplement interdire.


So, under the system that they want to inflict upon us, this young man, who has had trouble with the law when he was 12, 13, 14 and 15 years old, only gets a custody sentence when he is 16 years old because he was charged with aggravated assault.

Donc, en vertu du système qu'on veut nous imposer, ce jeune, qui a fait des coups à 12, 13, 14, et 15 ans, ne se fait imposer une mesure de garde qu'à l'âge de 16 ans parce qu'il a été accusé de voies de fait et a eu recours à la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get this bill passed because i think 14-year-old' ->

Date index: 2023-03-21
w