Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill already mentioned may indeed " (Engels → Frans) :

The bill already mentioned may indeed reappear at any time.

Le projet de loi déjà évoqué peut effectivement resurgir à tout moment.


This sentence is being deleted because the characteristics referred to are already mentioned in the section on the product’s specific character and it does not constitute a restrictive condition but merely a general description; whilst the influence of the variety and the geographical area are indeed reflected in the composition as described, the content of the substances referred to may vary according to the ag ...[+++]

La suppression se justifie par le fait que ces caractéristiques sont déjà prises en considération dans la rubrique relative au caractère spécifique du produit étant donné qu’il ne s’agit pas d’une condition restrictive, mais d’une simple description à caractère général. En effet, si l’influence de la variété et de l’aire géographique dans la composition mentionnée est établie, les teneurs peuvent varier en fonction des conditions agroclimatiques de chaque campagne, sans pour autant entraîner une perte d’authenticité des huiles.


Furthermore, as already mentioned in recital 30 of the provisional Regulation, the investigation showed that the cost structure of the smoked fillets and other presentations was indeed similar.

En outre, comme cela a déjà été mentionné au considérant 30 du règlement provisoire, l'enquête a révélé que les structures de coûts des filets fumés et des autres présentations étaient bel et bien similaires.


– (FR) Madam President, I have now heard all the arguments and requests and I will report them carefully to my colleague, Mr Almunia, who has told you, through me, that he sees no reason now to propose brand new legislation on fines, since the current Regulation (EC) No 1/2003, which I have already mentioned, may be of great use to us in the foreseeable future.

− Madame la Présidente, actuellement j’ai entendu l’ensemble des arguments ou des demandes et je les rapporterai scrupuleusement à mon collègue Joaquín Almunia qui, par ma voix, vous a indiqué que lui-même considère qu’il n’y a pas de raison aujourd’hui de proposer une législation totalement nouvelle sur les amendes, puisque le règlement n° 1/2003 existant, que j’ai déjà évoqué, peut nous être très utile dans un avenir prévisible.


First of all, what we are doing now in the task force and indeed in the Commission – a communication on 12 May already mentioned this – is examining the possibility of reinforcing the Stability and Growth Pact, including by broadening the arsenal of incentives for compliance, as I prefer to call it.

Tout d’abord, les travaux actuels de la task-force et de la Commission – une communication du 12 mai l’a déjà mentionné – consistent à examiner la possibilité de renforcer le pacte de stabilité et de croissance, y compris en élargissant l’arsenal des incitants au respect des règles, comme je préfère l’appeler.


Now the present regulation on the import and export of certain dangerous chemicals, in addition to the dual legal basis – Article 133 and Article 175(1) – and a number of technical changes, does indeed focus, as the rapporteur has also already mentioned, on the amended procedure for explicit consent, which is dealt with in Article 13.

Maintenant, l’actuel règlement sur les importations et les exportations de certains produits chimiques dangereux, outre la base juridique double – l’article 133 et l’article 175, paragraphe 1 – et une série de modifications techniques, est véritablement axé, comme le rapporteur l’a déjà dit, sur la procédure de consentement explicite modifiée, objet de l’article 13.


Indeed, as already mentioned, while API data are supposed to help identifying individuals, PNR data do not have an identification purpose, but the details of the PNR would contribute to carrying out risk assessments of the persons, obtaining intelligence and making associations between known and unknown people.

En effet, comme il a déjà été mentionné, alors que les données API sont censées permettre l'identification des personnes, les données PNR n'ont pas cet objectif, mais leurs détails permettraient de procéder à une évaluation des risques présentés par les personnes, de recueillir des informations et d'établir des liens entre des personnes connues et d'autres qui ne le sont pas.


The EDPS points out that Article 11 (3) will apply to data exchange through the SIS II: the EDPS already mentioned in his opinion on SIS II that it should be ensured that indeed SIS data cannot be used for any other purpose than the purposes of the system itself.

Le CEPD souligne que l'article 11, paragraphe 3, s'applique aux échanges de données réalisés dans le cadre du SIS II: le CEPD a déjà indiqué, dans son avis sur le SIS II, qu'il convient de veiller à ce que les données SIS ne puissent pas être utilisées pour une finalité autre que celles du système proprement dit.


(2) In cases of joint custody, a person already mentioned under item 3 may also be mentioned under item 4.

(2) En cas de garde conjointe, la personne mentionnée au point 3 peut également être mentionnée au point 4.


The liberals disagree on quite a few points, but as I understand it, we are at least united behind it, and I think that is indeed a positive sign. In addition, there are a number of issues that Mr Boselli and Mr Medina have already mentioned today.

Pour les libéraux, il existe encore quelques différences, mais j’ai cru comprendre que, dans tous les cas, nous soutiendrons communément le texte, et je pense que c’est une bonne chose. De plus, un certain nombre de points ont depuis lors été signalés par MM. Boselli et Medina.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill already mentioned may indeed' ->

Date index: 2022-07-26
w