Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMBM
Association of Manitoba Bilingual Municipalities
Bilingual allowance
Bilingual blog
Bilingual bonus
Bilingual differential
Bilingual pay
Bilingual pay differential
Bilingual weblog
Bilingualism bonus
Drive firetruck under emergency conditions
Glass under heat monitoring
Handle motor vehicles under demanding conditions
Handle motorised vehicles under demanding conditions
Linguistic allowance
Manitoba Association of Bilingual Municipalities
Monitoring glass under heat
Observe glass under heat
Observing glass under heat
Passive bilingualism
Propel fire engine under emergency conditions
Receptive bilingualism
Responsive bilingualism
Test a motor vehicle under demanding conditions
Test motor vehicles under demanding conditions
Underlier
Underlying
Underlying asset
Underlying financial instrument
Underlying instrument
Underlying security
Underlying stock
Use fire engine under emergency conditions
Use fire truck under emergency conditions

Vertaling van "bilingual under " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bilingual differential [ bilingual bonus | bilingualism bonus | bilingual allowance | bilingual pay | bilingual pay differential | linguistic allowance ]

prime de bilinguisme [ prime au bilinguisme ]


passive bilingualism [ receptive bilingualism | responsive bilingualism ]

bilinguisme passif [ bilinguisme réceptif | bilinguisme récepteur ]


appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


use fire engine under emergency conditions | use fire truck under emergency conditions | drive firetruck under emergency conditions | propel fire engine under emergency conditions

conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence


underlier | underlying | underlying asset | underlying security | underlying stock

actif sous-jacent | actif-support | sous-jacent | titre-support | valeur sous-jacente


handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions

soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles


glass under heat monitoring | observing glass under heat | monitoring glass under heat | observe glass under heat

observer du verre en cours de cuisson


underlying | underlying financial instrument | underlying instrument

instrument financier sous-jacent | instrument sous-jacent | sous-jacent


Association of Manitoba Bilingual Municipalities [ AMBM | Manitoba Association of Bilingual Municipalities ]

Association des municipalités bilingues du Manitoba


bilingual blog | bilingual weblog

blogue bilingue | carnet Web bilingue | cybercarnet bilingue | carnet bilingue | blog bilingue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Brochures and other publications were produced entitled for example: "SAPARD Programme in the Czech Republic", "Instructions for the applicants for financial aid from the SAPARD Programme", "Application for financial aid from the SAPARD Programme", "The rules laying down the conditions for the granting of financial aid for projects under the SAPARD Programme" in Czech and Bilingual "Annual Report on the SAPARD Programme in the Czech Republic in 2001" were prepared and published.

Diverses brochures et autres publications ont été préparées et publiées, par exemple : « Le programme SAPARD en République tchèque », « Lignes directrices pour les demandeurs d'aide financière au titre du programme SAPARD », « Demande d'aide financière au titre du programme SAPARD », « Règles fixant les conditions d'octroi d'aide financière pour les projets dans le cadre du programme SAPARD » (édition tchèque) et « Le programme SAPARD en République tchèque : rapport annuel 2001 » (édition bilingue).


Now that the fourth whereas is gone, nowhere in the bill does it say that the 10 positions subject to bilingualism under Bill C-419 are given to “individuals appointed with the approval by resolution of the Senate, the House of Commons or both Houses of Parliament”.

Maintenant que cet attendu a disparu, il n'est plus dit nulle part que les 10 postes assujettis au bilinguisme en vertu du projet de loi C-419 ont pour caractéristique commune d'être octroyés à des « personnes nommées avec l'approbation par résolution du Sénat, de la Chambre des communes ou des deux Chambres ».


With regard to the importance of a bilingualism policy, I have always based on my analysis on the right of citizens to be understood by the state, not on a privilege— What you are saying, commissioner, although you haven't said it that way, is that, if a signal were sent out in advance to the effect that the judges of the Supreme Court of Canada must be bilingual under the act, people would be trained accordingly.

En ce qui concerne l'importance d'une politique sur le bilinguisme, j'ai toujours basé mon analyse sur le droit des citoyens d'être compris par l'État, et non sur un privilège. Ce que vous dites, monsieur le commissaire, bien que vous ne l'ayez pas dit ainsi, c'est que si un signal était envoyé à l'avance selon lequel les juges de la Cour suprême du Canada doivent être bilingues en vertu de la loi, on formerait les gens en conséquence.


69. Urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the high number of self-immolations; condemns the non-voluntary resettlement and relocation of Tibetan nomads which is a threat to the survival of a way of life that is integral to Tibetan identity; urges the EEAS , in line with the newly adopted EU Guidelines on Freedom of Religion and Belief, to pay particular attention to the issue of religious repression in Tibet and to call on China to put an end to its restrictive policies on Tibetan Buddhism; stresses the need for improvement of the education system with special ...[+++]

69. demande instamment aux autorités chinoises de nouer sérieusement le dialogue avec le people tibétain pour établir les raisons à l'origine du nombre élevé d'auto-immolations; condamne la réinstallation et le relogement forcés des nomades tibétains, et considère ces pratiques comme une menace pour la pérennité du mode de vie qui fait partie intégrante de l'identité tibétaine; exhorte le SEAE, en accord avec les lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction récemment adoptées, à accorder une attention particulière à la question de la répression religieuse au Tibet, et appelle la Chine à mettre un terme à ses politiques restrictives à l'égard du bouddhisme tibétain; souligne la nécessité d'améliorer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. Urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the high number of self-immolations; condemns the non-voluntary resettlement and relocation of Tibetan nomads which is a threat to the survival of a way of life that is integral to Tibetan identity; urges the EEAS , in line with the newly adopted EU Guidelines on Freedom of Religion and Belief, to pay particular attention to the issue of religious repression in Tibet and to call on China to put an end to its restrictive policies on Tibetan Buddhism; stresses the need for improvement of the education system with special ...[+++]

71. demande instamment aux autorités chinoises de nouer sérieusement le dialogue avec le people tibétain pour établir les raisons à l'origine du nombre élevé d'auto-immolations; condamne la réinstallation et le relogement forcés des nomades tibétains, et considère ces pratiques comme une menace pour la pérennité du mode de vie qui fait partie intégrante de l'identité tibétaine; exhorte le SEAE, en accord avec les lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction récemment adoptées, à accorder une attention particulière à la question de la répression religieuse au Tibet, et appelle la Chine à mettre un terme à ses politiques restrictives à l'égard du bouddhisme tibétain; souligne la nécessité d'améliorer ...[+++]


... (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what means, to ensure that working groups within units can provide services in both official languages when necessary; ( ...[+++]

... ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre de tous les efforts qui ont été faits précédemment pour respecter la Loi sur les langues officielles; f) quelle mé ...[+++]


Each member of the committee has been given a PowerPoint presentation in English and French, some poll results in English and French, and a blue book that I'll be referring to, which is completely bilingual under the tabs.

Tous les membres du comité ont reçu un exposé PowerPoint dans les deux langues officielles, certains résultats d'enquête en anglais et en français, et le livre bleu auquel je fais référence qui est entièrement bilingue et se trouve sous les onglets.


14. Recalls, moreover, the need to ensure effective implementation of the CLNM, particularly with regard to bilingual teaching in schools and bilingualism in public administration and the planned employment guarantees concerning the adequate representation of minorities within the judiciary and public administration; calls on the Commission to ensure that sufficient attention is paid, under the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA), to the implementation of the provisions of the CLNM;

14. rappelle, en outre, la nécessité de veiller à la mise en œuvre effective de la LCMN en ce qui concerne, tout particulièrement, l'enseignement bilingue dans le système scolaire et le bilinguisme dans les services publics, ainsi que les garanties prévues en matière d'emploi visant à assurer une représentation équitable des minorités dans le système judiciaire et l'administration publique; demande à la Commission de veiller à ce qu'une attention suffisante soit accordée, dans le cadre de l'instrument de préadhésion (IPA), à la mise en œuvre des dispositions de la LCMN;


14. Recalls, moreover, the need to ensure effective implementation of the CLNM, particularly with regard to bilingual teaching in schools and bilingualism in public administration and the planned employment guarantees concerning the adequate representation of minorities within the judiciary and public administration; calls on the Commission to ensure that sufficient attention is paid, under the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA), to the implementation of the provisions of the CLNM;

14. rappelle, en outre, la nécessité de veiller à la mise en œuvre effective de la LCMN en ce qui concerne, tout particulièrement, l'enseignement bilingue dans le système scolaire et le bilinguisme dans les services publics, ainsi que les garanties prévues en matière d'emploi visant à assurer une représentation équitable des minorités dans le système judiciaire et l'administration publique; demande à la Commission de veiller à ce qu'une attention suffisante soit accordée, dans le cadre de l'instrument de préadhésion (IPA), à la mise en œuvre des dispositions de la LCMN;


Indeed, the Parliament of Canada and the federal government must be bilingual under the Official Languages Act, and they make great efforts to implement bilingualism.

En effet, le Parlement du Canada et le gouvernement fédéral sont assujettis au bilinguisme selon la Loi sur les langues officielles et font de grands efforts pour le mettre en oeuvre. On ne peut en dire autant des autorités législatives qui reçoivent des pouvoirs délégués.


w