Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biggest challenges which europe faces today » (Anglais → Français) :

The Commission Work Programme for the coming year focuses squarely on delivery of the 10 priorities outlined in the Political Guidelines in order to address the biggest challenges which Europe faces today.

Le programme de travail de la Commission pour l'année à venir met clairement l'accent sur la mise en œuvre des 10 priorités énoncées dans les orientations politiques, afin de relever les défis les plus importants auxquels l'Europe est confrontée aujourd'hui.


As their member I vow to work with my colleagues and in partnership with the private and non-profit sectors to address the challenges which we face today and in the future.

Maintenant qu'elle m'a élue députée, je m'engage à travailler avec mes collègues et en collaboration avec le secteur privé et le secteur sans but lucratif à relever les défis auxquels nous faisons face aujourd'hui et ceux qui naîtront demain.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.

M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.


With today's proposals, the Commission is turning words into action and setting out immediate and long-term responses to the migration challenges that Europe faces.

Par ses propositions d’aujourd’hui, la Commission passe de la parole aux actes et présente des réponses immédiates et à long terme aux défis en matière de migrations auxquels l'Europe est confrontée.


2: A set of headline objectives and specific measures at EU level to tackle the issues which pose the biggest challenges to sustainable development in Europe.

2: Une série de grands objectifs et de mesures spécifiques au niveau de l'Union européenne afin de traiter les obstacles les plus importants à la réalisation du développement durable en Europe.


The biggest economic challenge we are facing today is a weak Conservative economy.

Le plus grand défi économique auquel nous faisons face aujourd'hui est une économie conservatrice faible.


We need the government to take leadership, not just looking at it in terms of protecting all consumers, but also the importance of looking ahead to the future and supporting young people in the challenges they are facing today, which in many ways differ from the challenges that other generations face.

Le gouvernement doit faire preuve de leadership, non seulement pour protéger tous les consommateurs, mais aussi, car c'est important, pour préparer l'avenir et aider les jeunes à relever les défis auxquels ils sont confrontés aujourd'hui, défis bien différents de ceux auxquels sont confrontées les autres générations.


I think it's a motion that effectively addresses the problems and challenges that we face today; respects Canada's position that we've played in the past as a leader, the position as a leader that we are playing today, the role that we've played at the peacemaking table in Rome, and our commitments under the G8 signature, which Prime Minister Harper laid down, to see a movement towards long-term peace.

Je pense qu'il s'agit d'une motion qui aborde efficacement les problèmes et les défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui; qui respecte la position que le Canada a jouée par le passé en tant que chef de file, la position de chef de file que nous adoptons aujourd'hui, le rôle que nous avons joué à la table de mission de paix à Rome, et nos engagements pris en tant que membre du G8, que le premier ministre Harper a exposés, pour voir un mouvement vers une paix durable.


In 2006, a report by the OECD[16] reflected that one of the biggest challenges facing governments and business is getting reliable and up-to-date information on the extent of counterfeiting and piracy and the impact on our economies and society, including employment in Europe.

En 2006, un rapport de l'OCDE[16] révélait qu'un des plus grands défis pour les gouvernements et les entreprises consistait à obtenir des informations fiables et à jour à propos de l'étendue de la contrefaçon et du piratage et de leur incidence sur notre économie et notre société, et notamment sur l'emploi en Europe.


Changing demography, global competition, concern for sustainability and the demand for specific forms of tourism are all challenges which Europe is faced with today.

L'évolution démographique, la concurrence mondiale, la préoccupation de durabilité et la demande de formes spécifiques de tourisme sont aujourd'hui autant de défis que l'Europe doit relever.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biggest challenges which europe faces today' ->

Date index: 2022-01-25
w