Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between them would collect approximately " (Engels → Frans) :

We could also create supply corridors that would make it possible greatly to reduce transport costs. I recently met a producers’ organisation to get an idea about what they were prepared to do, and we are also going to hold a meeting between them and our business forum to see what they can bring to our structural response strategy. I obviously see this as important.

Récemment, j’ai reçu un groupement de producteurs pour voir un peu ce qu’ils étaient prêts à faire et nous allons tenir une réunion d’ailleurs entre eux et notre business forum pour voir ce que eux peuvent apporter dans la stratégie de réponses structurelles, ça me paraît évidemment important.


I would therefore remind him that the COTIF Convention is a practical agreement between 42 individual nations, including many non-EU nations, to facilitate railway travel between them, yet today Mr Sterckx wants this agreement to be derailed. He is lingering under the impression that neither Member States nor domestic rail companies are capable of establishing codes of passenger rights on their own.

Je me permets donc de lui rappeler que la COTIF est un accord concret conclu entre 42 nations à part entière, y compris de nombreux pays non membres de l’UE, afin de faciliter le transport ferroviaire transfrontalier, mais qu’il souhaite pourtant le faire échouer aujourd’hui, persuadé qu’il est que ni les États membres ni les compagnies de chemin de fer nationales ne sont capables d’établir eux-mêmes leur code des droits des passagers.


I would therefore remind him that the COTIF Convention is a practical agreement between 42 individual nations, including many non-EU nations, to facilitate railway travel between them, yet today Mr Sterckx wants this agreement to be derailed. He is lingering under the impression that neither Member States nor domestic rail companies are capable of establishing codes of passenger rights on their own.

Je me permets donc de lui rappeler que la COTIF est un accord concret conclu entre 42 nations à part entière, y compris de nombreux pays non membres de l’UE, afin de faciliter le transport ferroviaire transfrontalier, mais qu’il souhaite pourtant le faire échouer aujourd’hui, persuadé qu’il est que ni les États membres ni les compagnies de chemin de fer nationales ne sont capables d’établir eux-mêmes leur code des droits des passagers.


The adoption and implementation of environmental management plans in a large number of towns and cities would mean that economic competition between them would become less of a barrier to promoting a high quality and healthy urban environment.

L'adoption et la mise en oeuvre de plans de gestion environnementale dans un grand nombre de villes signifierait que la concurrence économique entre elles ferait moins obstacle à la promotion d'un environnement urbain sain et de haute qualité.


The strengthening of tax administrations and improved co-operation between them would also promote the functioning of market economies.

Le renforcement des administrations fiscales et l'amélioration de la coopération entre ces administrations favoriseraient également l'émergence d'économies de marché viables.


(15) The Transition Assistance and Institution Building, the Human Resources Component, Regional and Cross-Border Co-operation Components should be accessible to all beneficiary countries, in order to assist them in the process of transition and approximation to the EU, as well as to encourage regional co-operation between them and between existing and future Member Sta ...[+++]

(15) Les volets "aide à la transition et renforcement des institutions", "ressources humaines" et "coopération transfrontalière et régionale" doivent être accessibles à tous les pays bénéficiaires, afin de les aider dans leur processus de transition et de rapprochement par rapport à l’UE, ainsi que pour encourager la coopération régionale entre eux et entre les États membres actuels et futurs.


(15) The Transition Assistance and Institution Building and Regional and Cross-Border Co-operation Components should be accessible to all beneficiary countries, in order to assist them in the process of transition and approximation to the EU, as well as to encourage regional co-operation between them

(15) Les volets “aide à la transition et renforcement des institutions” et “coopération transfrontalière et régionale” doivent être accessibles à tous les pays bénéficiaires, afin de les aider dans leur processus de transition et de rapprochement par rapport à l’UE, ainsi que pour encourager la coopération régionale entre eux.


The Transition Assistance and Institution Building, and Cross-Border Cooperation Components should be accessible to all beneficiary countries, in order to assist them in the process of transition and approximation to the EU, as well as to encourage regional cooperation between them.

Les volets «aide à la transition et renforcement des institutions» et «coopération transfrontalière» devraient être accessibles à tous les pays bénéficiaires, afin de les aider dans leur processus de transition et de rapprochement de l'UE, ainsi que pour encourager la coopération régionale entre eux.


In the first set of circumstances the service provider and the service recipients, and the relations between them, would appear to have a clear and sometimes closer connection with the legal system from which the service provider is operating.

Dans les deux premiers cas évoqués, le prestataire et les destinataires, de même que les relations s'établissant entre eux, ont manifestement un lien plus net et parfois plus étroit avec le système juridique de l'État membre depuis lequel le prestataire exerce ses activités.


87. In the Access notice, the Commission had stated that, although at the time both its own practice and the case-law of the Court were still developing, it would consider two or more undertakings to be in a collective dominant position when they had substantially the same position vis-à-vis their customers and competitors as a single company has if it is in a dominant position, provided that no effective competition existed between them ...[+++]

87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.


w