Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between six and eight million people » (Anglais → Français) :

And what do the changes mean for the country's beleaguered Coptic Christian community, thought to number between six and eight million, some 10% of the population?

Et que signifient-ils au juste pour la communauté assiégée des chrétiens coptes, qui représenteraient entre 6 et 8 millions d'habitants, soit 10 p. 100 de la population?


The result, as highlighted by all the speakers in this debate, was the deaths of between six and eight million people in the whole of the Soviet Union, and between five and six million in Ukraine.

Cette politique, comme l’ont souligné tous les intervenants dans ce débat, a eu pour conséquence la mort de 6 à 8 millions de personnes dans toute l’Union soviétique, dont 5 à 6 millions en Ukraine.


There are between seven and eight million people imprisoned across China, there are at least 5 000 executions a year.

Il y a entre sept et huit millions de personnes emprisonnées en Chine, et au moins 5 000 exécutions chaque année.


AQ. whereas in March 2012 the FAO estimated that more than eight million people were in need of assistance in the Horn of Africa (including 3,2 million in Ethiopia, 2,5 million in Somalia, 2,2 million in Kenya and 180 000 in Djibouti); whereas in 2011 the region suffered its worst drought in 60 years, which affected over 13 million people, forcing hundreds of thousands from their homes and killing tens of thousands more;

AQ. considérant qu'en mars 2012, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a estimé que plus de huit millions de personnes ont besoin d'une assistance dans la Corne de l'Afrique, dont 3,2 millions en Éthiopie, 2,5 millions en Somalie, 2,2 millions au Kenya et 180 000 à Djibouti; qu'en 2011, la région a souffert de la plus grande sécheresse survenue au cours des soixante dernières années, que celle-ci a touché plus de 13 millions de personnes, parmi lesquelles des centaines de milliers ont dû abandonn ...[+++]


Aq. whereas in March 2012 the FAO estimated that more than eight million people were in need of assistance in the Horn of Africa (including 3.2 million in Ethiopia, 2.5 million in Somalia, 2.2 million in Kenya and 180 000 in Djibouti); whereas in 2011 the region suffered its worst drought in 60 years, which affected over 13 million people, forcing hundreds of thousands from their homes and killing tens of thousands more;

AQ. considérant qu'en mars 2012, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a estimé que plus de huit millions de personnes ont besoin d'une assistance dans la Corne de l'Afrique, dont 3,2 millions en Éthiopie, 2,5 millions en Somalie, 2,2 millions au Kenya et 180 000 à Djibouti; qu'en 2011, la région a souffert de la plus grande sécheresse survenue au cours des soixante dernières années, que celle-ci a touché plus de 13 millions de personnes, parmi lesquelles des centaines de milliers ont dû abandonn ...[+++]


One third of the world’s population is infected with the tubercle bacillus; every year, eight million people are diagnosed with the disease and it kills between 2.6 and 2.9 million.

Un tiers de la population mondiale est infectée par le bacille de la tuberculose, chaque année, huit millions de personnes contractent la maladie, et elle tue entre 2,6 et 2,9 millions d’individus.


Six to eight million seals on the east coast eat a combined six to eight million tonnes of fish per year.

Les six à huit millions de phoques vivant sur la côte est mangent entre six et huit millions de tonnes de poisson par année.


Some committees are broadcast. It is not consistent, even if our contract with CPAC, which expired in August 2000, contained a commitment that we would provide between six and eight hours per week.

Les séances de certains de nos comités sénatoriaux sont télédiffusées, mais pas de façon continue, même si, dans le contrat qui a échu en août 2000, on s'était engagé à fournir à la CPAC de six à huit heures de séances par semaine.


Sixty percent (60%) of the products we consume have been harvested, processed or sold through the intermediary of a cooperative. The same is true of financial services: almost one European out of six puts his savings in a cooperative or mutual bank; almost 40 million European families (between 80 and 120 million people) have sickness or pension insurance through mutual funds.

Soixante pour cent (60 %) des produits que nous consommons ont été récoltés, transformés, vendus, par l'intermédiaire d'une coopérative; comme les services financiers : près d'un européen sur six confie son épargne à une banque coopérative ou mutuelle; près de quarante millions de familles européennes (entre 80 et 120 millions de personnes) recourent à des mutuelles pour assurer le risque de maladie, ou se prémunir contre les aléas de la vieillesse.


Sable Island might have six or eight years of producing gas left and Deep Panuke will probably have between six or eight years.

On produira du gaz sur l'île de Sable pendant encore six ou huit ans, et on en produira à Deep Panuke pendant probablement encore six ou huit ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between six and eight million people' ->

Date index: 2025-08-03
w