Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between senators brazeau " (Engels → Frans) :

All 28 trips taken by Senator Brazeau between Maniwaki and Ottawa were deemed to be in order, and unlike the others, neither the committee nor the chamber referred Senator Brazeau's case to the appropriate authorities.

Les 28 déplacements effectués par le sénateur Brazeau entre Maniwaki et Ottawa ont été considérés comme conformes au Règlement et, contrairement aux autres, ni le comité, ni le Sénat n'a renvoyé le cas du sénateur Brazeau aux autorités appropriées.


If we look at the table of Senator Brazeau's locations, we see, by doing the calculations, that in February 2012, for Senate business between April 2011 and February 2012, he used 48 days; for other location Senate business, eight days; for work in Ottawa the day before or after Senate business, 31; for undocumented activity in Ottawa, 191 days; at his declared primary residence in Maniwaki, 32 days; other location, 11.

Si on regarde le tableau des déplacements du sénateur Brazeau, on réalise en faisant les calculs qu'en février 2012, pour des travaux liés au Sénat entre avril 2011 et février 2012, il avait utilisé 48 jours; pour des travaux ailleurs liés au Sénat, huit jours; pour des travaux à Ottawa la veille ou le lendemain des travaux liés au Sénat, 31; pour des activités à Ottawa non attestées, 191 jours; à sa résidence principale déclarée à Maniwaki, 32 jours; pour des activités ailleurs, 11.


We just heard a good exchange of views between Senators Brazeau, Dyck, Lovelace Nicholas, Fraser and others.

Nous venons d'entendre un bon échange de points de vue entre les sénateurs Brazeau, Dyck, Lovelace Nicholas et Fraser, entre autres.


The Honourable Senator Brazeau was introduced between the Honourable Senator LeBreton, P.C., and the Honourable Senator Nolin, and having presented Her Majesty's Writ of Summons it was read by one of the Clerks at the Table as follows:

L'honorable sénateur Brazeau est présenté, accompagné par l'honorable sénateur LeBreton, C.P., et par l'honorable sénateur Nolin, et il remet le bref de Sa Majesté l'appelant au Sénat. Le bref est lu par un des greffiers au Bureau, comme suit :


Copy of email correspondence, dated March 8, 2011, between the Office of Senator Brazeau and the Director of Senate Finance and Procurement.—Sessional Paper No. 2/41-98S.

Copie d'une correspondance par courriel datée du 8 mars 2011 entre le bureau du sénateur Brazeau et la directrice des Finances et de l'Approvisionnement au Sénat.—Document parlementaire n2/41-98S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between senators brazeau' ->

Date index: 2025-02-27
w