Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between senator cowan » (Anglais → Français) :

Senator Cowan: It's some time since I've done much trial work, Senator Kenny, but certainly I believe the practice to be that, while there's consultation between the parties and the judge or trial management system to try to get some sense about how long a trial would take, there's no limit on how long a trial would take.

Le sénateur Cowan : Le dernier procès dans lequel j'ai joué un rôle remonte à plusieurs années, sénateur Kenny, mais je crois savoir que même s'il y a des consultations entre les parties et le juge, ou le système de gestion des procès, pour essayer de déterminer la durée d'un procès, il n'y a pas de durée maximale.


Senator Kenny: Senator Cowan, when you have a trial, does the prosecutor ever say, " We'd like this all to be wrapped up by a certain date?" Or is there a discussion and agreement between counsel and judge as to how long the trial should go, and in fact trials essentially go however long they need to go?

Le sénateur Kenny : Sénateur Cowan, lors d'un procès, est-ce qu'il arrive que le procureur dise « Nous aimerions que ce soit terminé d'ici telle ou telle date », est-ce que l'avocat et le juge s'entendent sur la durée du procès ou est-ce que les procès durent le temps qu'ils durent?


I would like to read into the record from the Debates of the Senate of October 8, 2009, on page 1519, an exchange between Senator Cowan and Senator Comeau.

J'aimerais lire un extrait tiré de la page 1519 des Débats du Sénat du 8 octobre 2009.


Senator Cowan: Honourable senators, does the leader not understand how seriously the actions of the Prime Minister since the October election have eroded the trust that must exist between the Prime Minister and the people of Canada?

Le sénateur Cowan : Honorables sénateurs, madame le leader ne se rend-elle pas compte à quel point le premier ministre a, depuis les élections du mois d'octobre, érodé le lien de confiance qui doit exister entre lui et la population du Canada?


The Honourable Senator Cowan was introduced between the Honourable Senator Austin, P.C., and the Honourable Senator Smith, P.C., and having presented Her Majesty's Writ of Summons it was read by one of the Clerks at the Table as follows:

L'honorable sénateur Cowan est présenté, accompagné par l'honorable sénateur Austin, C.P., et par l'honorable sénateur Smith, C.P., et il remet le bref de Sa Majesté l'appelant au Sénat. Le bref est lu par un des greffiers au Bureau, comme suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between senator cowan' ->

Date index: 2025-02-13
w