Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between people maybe she could suggest » (Anglais → Français) :

But if Ms. Hoeppner feels that she would like to make it a choice between people, maybe she could suggest to the Prime Minister to make that an option for all people: you have a choice, two or five.

Mais si Mme Hoeppner estime qu'elle aimerait en faire un choix qui appartient aux personnes, peut-être pourrait-elle proposer au premier ministre de faire de cela un choix pour tout le monde: vous avez le choix, deux ou cinq.


Could the member speak about the important role that maybe she will have as a member of Parliament, as will I, who perhaps will run in the next election, in partnership with Elections Canada, to let people know where they can vote, how they can vote, and the pieces of identification they will need.

La députée se portera peut-être candidate aux prochaines élections, comme moi. Peut-elle parler du rôle majeur qu'il faudra alors jouer, main dans la main avec Élections Canada, pour faire savoir aux Canadiens où et quand ils peuvent voter et quelles sont les pièces d'identité requises à cet effet?


While the member is on her feet, maybe she could explain why those members support mandatory minimum sentences for white collar crime, but they voted against mandatory sentencing for the people who are convicted of trafficking children.

Tant qu'à y être, la députée pourrait peut-être nous expliquer pourquoi les députés de son parti appuient les peines minimales obligatoires pour ce qui touche la criminalité en col blanc, mais ont voté contre les peines obligatoires à l'égard des personnes reconnues coupables de traite d'enfants.


The expression could suggest, for example, a European Union-wide obligation to recognise a union between people of the same sex registered in a Member State where such a union is permitted.

Cette formulation pourrait suggérer par exemple une obligation à l’échelle de l’Union européenne de reconnaître une union entre des personnes du même sexe enregistrée dans un État membre où une telle union est autorisée.


4. Stresses that closer cooperation between Member States is vital; suggests that exchange of best practice in the field of donation and transplantation should be stepped up and calls for the setting up of a data bank at Community level for the purposes of donation and transplantation; asks Member States to consider removing restrictions on transportation of organs across borders, particularly in cases where the biological indicators of the organ in one country are in accordance with the required conditions of the organ in another country; considers that a flexible system ...[+++]

4. souligne qu'une coopération plus étroite entre les États membres est cruciale; suggère une intensification de l'échange des meilleures pratiques existantes en matière de don et de transplantation d'organes et souhaite la création d'une banque de données au niveau communautaire qui pourrait être exploitée à des fins de don et de transplantation; invite les États membres à envisager d'abolir les restrictions au transport d'organes au-delà des frontières, en particulier dans les cas où les indicateurs biologiques de l'organe dans un pays donné répondent aux conditions requises de l'organe dans un autre pays; estime que la mise en place entre les États membres d'un système souple ...[+++] de transplantation, d'échange, d'importation et d'exportation des organes contribuerait à sauver de nombreuses vies humaines en permettant à davantage de personnes de trouver des donneurs adéquats;


If I could make a suggestion, Mr. Chairman, maybe you could eventually invite some people from Reserves 2000 who are very close to the issue.

Si je peux me permettre de faire une suggestion, monsieur le président, ce serait d'inviter des représentants de Reserves 2000 qui connaissent bien la question.


Of these two and a half million jobs, for example, I do not know how many went to Italy and, in particular, to southern Italy, where unemployment is extremely serious and where, if we wished it, we could maybe – this is my suggestion, but it is worth careful consideration – combine the problems of sustainable development and those associated with resolving the question of employment: I refer to the possibility of providing incentives to promote the access of young people to the world of wor ...[+++]

De ces deux millions et demi de postes de travail, par exemple, je ne sais pas combien ont été occupés en Italie, et en particulier dans le sud de l'Italie, où le problème de l'emploi est très grave et où, si nous voulions, on pourrait - c'est une indication que je donne, mais elle pourrait être considérée avec attention - penser à lier les problèmes de développement durable et ceux de l'emploi : je me réfère à la possibilité d'encourager l'accès des jeunes au monde du travail avec un salaire minimal d'entrée, orienté, par exemple, vers la réorganisation hydrogéologique du territoire.


Of these two and a half million jobs, for example, I do not know how many went to Italy and, in particular, to southern Italy, where unemployment is extremely serious and where, if we wished it, we could maybe – this is my suggestion, but it is worth careful consideration – combine the problems of sustainable development and those associated with resolving the question of employment: I refer to the possibility of providing incentives to promote the access of young people to the world of wor ...[+++]

De ces deux millions et demi de postes de travail, par exemple, je ne sais pas combien ont été occupés en Italie, et en particulier dans le sud de l'Italie, où le problème de l'emploi est très grave et où, si nous voulions, on pourrait - c'est une indication que je donne, mais elle pourrait être considérée avec attention - penser à lier les problèmes de développement durable et ceux de l'emploi : je me réfère à la possibilité d'encourager l'accès des jeunes au monde du travail avec un salaire minimal d'entrée, orienté, par exemple, vers la réorganisation hydrogéologique du territoire.


Your draftsperson would like to see proper research carried out at European level into just what link there is between gender and use of information technology and she would suggest that this work could usefully be carried out by the Joint Research Council at the Seville Institute for Technological Perspectives.

Votre rapporteur aimerait qu'une recherche en ce sens soit dûment être menée au niveau européen en vue de déterminer dans quelles proportions le sexe joue un rôle dans l'utilisation de la technologie de l'information, et elle suggérerait que ce travail soit effectué par le Conseil commun de la recherche à l'Institut des perspectives technologiques de Séville.


It was also suggested that maybe she could get a legal separation and then she would qualify for a further student loan.

On lui a également suggéré de recourir à une séparation de corps. Ainsi, elle serait déclarée admissible à un nouveau prêt aux étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between people maybe she could suggest' ->

Date index: 2024-05-27
w