Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between cndd-fdd pierre » (Anglais → Français) :

F. whereas on 25 April 2015, in spite of national and international pressure, the CNDD-FDD party officially endorsed Pierre Nkurunziza’s plans to stand for a third term in office, and whereas Nkurunziza submitted his candidature on 8 May 2015;

F. considérant que, malgré la pression nationale et internationale, le 25 avril, Pierre Nkurunziza a été officiellement investi par le CNDD-FDD pour briguer un troisième mandat et qu'il a déposé sa candidature le 8 mai;


The European Union supports the time schedule set up by the Regional Summit for concluding a ceasefire agreement between CNDD-FDD (Pierre Nkurunziza) and FNL (Agathon Rwasa) respectively and the Government of Burundi.

L'Union européenne approuve le calendrier fixé par le sommet régional pour la conclusion d'un accord de cessez-le-feu entre le CNDD-FDD (Pierre Nkurunziza) et le FNL (Agathon Rwasa), respectivement, et le gouvernement du Burundi.


The European Union welcomes the signing of a ceasefire agreement between CNDD-FDD (Jean- Bosco Ndayikengurukiye) and Palipehutu-FNL (Alain Mugarabona) respectively and the Government of Burundi.

L'Union européenne salue la signature d'un accord de cessez-le-feu entre le CNDD-FDD (Jean-Bosco Ndayikengurukiye) et le Palipehutu-FNL (Alain Mugarabona), respectivement, et le gouvernement du Burundi.


The Council welcomes the substantial progress which has been made towards achieving the objectives set out in the Arusha Agreement, including the conclusion of the peace agreements between the Burundian government and the CNDD-FDD in November 2003 as well as the recent indications of willingness by the FNL, as the result of the meeting between the President of Burundi and the FNL in Oisterwijk, the Netherlands and its Congress organised with the facilitation of the Dutch Government, to call for a ceasefire and to consider the possibility of negotiating with the Government.

Le Conseil se félicite des progrès considérables accomplis pour réaliser les objectifs fixés dans l'accord d'Arusha, y compris les accords de paix conclus entre le gouvernement burundais et le mouvement CNDD-FDD en novembre 2003, ainsi que de la volonté d'appeler à un cessez-le-feu et d'envisager la possibilité de négocier avec le gouvernement, que semble avoir manifestée récemment le FNL, à la suite de la rencontre entre le président burundais et le FNL organisée à Oisterwijk par les Pays-Bas, et de son congrès organisé avec l'aide du gouvernement néerlandais.


F. whereas the peace process had recently been gathering momentum, with the signing on 16 November 2003 of the peace agreement between the Transitional Government of Burundi and the Forces for the Defence of Democracy (FDD) movement led by Pierre Nkurunziza, which follows the Pretoria Protocol signed on 8 October 2003 by the CNDD-FDD movement, and the subsequent agreements of 2 November 2003 signed by the FDD,

F. considérant que le processus de paix avait récemment progressé, grâce à la signature le 16 novembre 2003 d'un accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces de défense de la démocratie (FDD), mouvement dirigé par Pierre Nkurunziza, à la suite du protocole de Pretoria signé le 8 octobre 2003 par le mouvement CNDD-FDD et des accords ultérieurs du 2 novembre 2003 signés par le FDD,


F. whereas the peace process had recently been gathering momentum, with the signing on 16 November 2003 of the peace agreement between the Transitional Government of Burundi and the Forces for the Defence of Democracy (FDD) movement led by Pierre Nkurunziza, which follows the Pretoria Protocol signed on 8 October 2003 by the CNDD-FDD movement, and the subsequent agreements of 2 November 2003 signed by the FDD,

F. considérant que le processus de paix avait récemment progressé, grâce à la signature, le 16 novembre 2003, d'un accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces de défense de la démocratie (FDD), mouvement dirigé par Pierre Nkurunziza, à la suite du protocole de Pretoria signé le 8 octobre 2003 par le mouvement CNDD-FDD et des accords ultérieurs du 2 novembre 2003 signés par le FDD,


F. whereas the peace process had recently been gathering momentum, with the signing on 16 November 2003 of the peace agreement between the Transitional Government of Burundi and the Forces for the Defence of Democracy (FDD) movement led by Pierre Nkurunziza, which follows the Pretoria Protocol signed on 8 October 2003 by the CNDD-FDD movement, and the subsequent agreements of 2 November 2003 signed by the FDD,

F. considérant que le processus de paix avait récemment progressé, grâce à la signature, le 16 novembre 2003, d'un accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces de défense de la démocratie (FDD), mouvement dirigé par Pierre Nkurunziza, à la suite du protocole de Pretoria signé le 8 octobre 2003 par le mouvement CNDD-FDD et des accords ultérieurs du 2 novembre 2003 signés par le FDD,


The European Union congratulates the transitional government and Mr Pierre Nkurunziza's CNDD-FDD movement following the signing on 8 October of the Pretoria Protocol on political, defence and security power sharing in Burundi.

L'Union européenne félicite le gouvernement de transition et le mouvement CNDD/FDD de M. Pierre Nkurunziza suite à la signature, ce 8 octobre, du protocole de Pretoria sur le partage des pouvoirs politique, de défense et de sécurité au Burundi.


B. welcoming the Pretoria Protocol on Political, Defence and Security Power Sharing in Burundi, signed on 8 October 2003 between the transitional government and the CNDD-FDD movement,

B. se réjouissant de la signature le 8 octobre 2003 du protocole de Pretoria sur le partage du pouvoir politique et du pouvoir en matière de défense et de sécurité entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD),


The European Union calls upon the transitional government and the CNDD-FDD, led by Pierre Nkurunziza, to implement rapidly and conscientiously the cease-fire agreement of 2 December 2002 and to make the efforts necessary to resolve the outstanding issues.

L'Union européenne demande au gouvernement de transition et au CNDD-FDD de Pierre Nkurunziza de mettre en application sans délai et de façon consciencieuse l'accord de cessez-le-feu du 2 décembre 2002, et de consentir les efforts nécessaires pour résoudre les questions en suspens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between cndd-fdd pierre' ->

Date index: 2024-03-05
w