Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between airlines said jacques barrot " (Engels → Frans) :

“The liberalisation of air transport is a European success story: citizens enjoy more travel opportunities and lower fares than ever before. We want to consolidate this success by removing all restrictions to the free provision of air services and ensuring fair competition between airlines”, said Jacques Barrot, Vice-President of the European Commission in charge of transport.

M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne responsable des Transports, a fait la déclaration suivante : « La libéralisation des transports aériens est une réussite pour l’Europe : jamais auparavant il n’y a eu autant de possibilités de voyage ni des tarifs moins élevés. Nous avons l’intention de consolider cette réussite en éliminant toutes les restrictions de la liberté de fourniture de services aériens et en assur ...[+++]


“The European Union now has a coherent approach to banning airlines”, said Jacques Barrot, Vice-President of the Commission responsible for transport.

«L'Union européenne dispose maintenant d'une politique homogène en ce qui concerne l'interdiction des compagnies aériennes», a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission responsable des transports.


The dialogue between various stakeholders should also bring diverging positions closer to each other”, said Jacques Barrot who is in charge of EU Transport Policy.

Le dialogue entre les différents acteurs devrait en outre permettre de rapprocher les positions divergentes", a déclaré Jacques Barrot, responsable de la politique communautaire des transports.


I want stringent safety rules to apply in all Member States and to all airlines whether based in the EU or notsaid Jacques Barrot, Vice-President in charge of transport.

Je veux des règles de sécurité strictes qui s'appliquent à tous les États membres et à toutes les compagnies aériennes, qu'elles soient ou non établies dans l'Union européenne».


“In this new package, the Commission has remained faithful to the basic principles for reform of cohesion policy that it put on the table last February for more solidarity, more convergence and more competitiveness”. said Jacques Barrot, Commissioner in charge of the regional policy.

"Dans ce nouveau paquet, la Commission est restée fidèle aux principes fondamentaux de la réforme de la politique de cohésion présentés en février dernier: davantage de solidarité, davantage de convergence et davantage de compétitivité". a déclaré Jacques Barrot, le commissaire en charge de la politique régionale".


Nor can any group relationship be said to exist between Lufthansa and Austrian Airlines on the basis, for example, of existing cooperation within the Star Alliance.

Il n’est pas non plus possible de supposer qu’il ait existé entre Lufthansa et Austrian Airlines un rapport de groupe reposant notamment sur la coopération existante dans le cadre de Star Alliance.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Yes, Mrs Lynne, I stated that we were going to ask an audit body to review the situation with regard to denied boarding, cancellations and delays, the application of the regulation by airline operators and the national authorities, and the degree of independence of the national control bodies from the national aviation authorities.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Oui, Madame le député, j’ai indiqué que nous allions demander à un organisme d’audit de faire le point sur les refus d’embarquement, sur les annulations et retards, sur la mise en application du règlement par les compagnies aériennes et les autorités nationales et sur le degré d’indépendance des organismes nationaux de contrôle des autorités nationales de l’aviation civile.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I will repeat what I said, Mr Rübig: in each Member State, there has to be a body that is responsible for investigating complaints and, if need be, it has to impose penalties on airlines infringing this regulation.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Je le répète, Monsieur le député, il faut que, dans chaque État membre, il y ait un organisme qui soit chargé d’instruire la plainte et que, le cas échéant, il impose des sanctions aux compagnies aériennes qui sont en infraction avec ce règlement.


It is, for example, very clear from these documents that, as we know, Northwest has a cooperation agreement with KLM and that there is therefore a huge overlap between airline reservation databases, including those relating to air traffic internal to the European Union. You said that the issue is the Commission’s responsibility.

Je trouve dès lors très étrange que vous n’ayez pas eu le temps d’en prendre connaissance. Il apparaît par exemple très clairement dans ces documents que, comme nous le savons, Northwest a un accord de coopération avec la KLM et qu’il y a dès lors de nombreux recoupements entre les bases de données de réservation des compagnies aériennes, notamment celles liées au trafic aérien interne à l’Union européenne.


It is, for example, very clear from these documents that, as we know, Northwest has a cooperation agreement with KLM and that there is therefore a huge overlap between airline reservation databases, including those relating to air traffic internal to the European Union. You said that the issue is the Commission’s responsibility.

Je trouve dès lors très étrange que vous n’ayez pas eu le temps d’en prendre connaissance. Il apparaît par exemple très clairement dans ces documents que, comme nous le savons, Northwest a un accord de coopération avec la KLM et qu’il y a dès lors de nombreux recoupements entre les bases de données de réservation des compagnies aériennes, notamment celles liées au trafic aérien interne à l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between airlines said jacques barrot' ->

Date index: 2022-08-24
w