Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benefits integrating migrants better while " (Engels → Frans) :

- a more coordinated common migration policy , which recognises the benefits of integrating migrants better while tackling illegal immigration and trafficking gangs, in partnership with third countries.

- appliquer une politique migratoire commune mieux coordonnée , qui prenne en compte les avantages que présente une meilleure intégration des immigrants tout en apportant des solutions à l'immigration clandestine et à la lutte contre les réseaux de trafiquants, en partenariat avec les pays tiers.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, added: "The optimal use of EU funds, like the European Social Fund, plays an important role in supporting the integration of people with a migrant background, while further continuing to invest in the EU's existing work force.

M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a ajouté: «L'utilisation optimale des Fonds de l'UE, comme le Fonds social européen, joue un rôle important de soutien à l'intégration des personnes issues de l'immigration tout en poursuivant l'investissement dans la main-d'œuvre existant au sein de l'UE.


Support is also provided to socio-economic development at the municipal level in order to better integrate migrants, internally displaced people and returnees, and to stabilise their host communities.

Un soutien est également apporté au développement socioéconomique au niveau municipal afin de mieux intégrer les migrants, les personnes déplacées à l'intérieur du pays et les personnes rentrées chez elles, et de stabiliser les communautés d'accueil.


Together I believe we can shape policies to respond to this new challenge and better integrate migrants into our society.

Je suis convaincue qu'ensemble nous pouvons concevoir les politiques nécessaires pour répondre à ce nouvel enjeu et mieux intégrer les migrants dans notre société.


While most Europeans have responded to the plight of the migrants, the reality is that across Europe, there are serious doubts about whether our migration policy is equal to the pressure of thousands of migrants, to the need to integrate migrants in our societies, or to the economic demands of a Europe in demographic decline.

Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.


It reflects our government's desire to modernize the federation and make it work better, while respecting provincial jurisdictions, for the greater benefit of all Canadians.

Elle s'inscrit dans la volonté de notre gouvernement de moderniser notre fédération et d'améliorer son fonctionnement dans le respect des compétences des gouvernements, pour le plus grand bénéfice de tous les Canadiens.


An integrated approach would allow all countries and regions to enjoy the benefits of electronic commerce while avoiding duplication of effort and the creation of new international trade barriers.

Grâce à une démarche intégrée, tous les pays et toutes les régions pourront profiter du commerce électronique, tout en évitant d'investir plus d'efforts qu'il ne faut et de créer de nouveaux obstacles au commerce international.


Pardon us for doubting the minister’s words when she states, as she has a number of times, that most claimants who work while receiving benefits will be better off because of this pilot project.

On nous permettra de douter des dires de la ministre lorsqu'elle affirme, comme elle l'a fait à plusieurs reprises, que la grande majorité des prestataires qui travaillent tout en recevant des prestations seront avantagés par ce nouveau projet-pilote.


Most unemployed workers who work while receiving benefits are doing better thanks to the changes that have been made; however, we will continue to improve the system to help unemployed workers.

La grande majorité des chômeurs qui travaillent pendant qu'ils reçoivent des prestations se porteront mieux grâce aux changements apportés, mais nous continuerons à améliorer le système pour aider les chômeurs.


If they are to benefit from the trade opportunities granted by the WTO agreements and to integrate themselves better into the world economy, they need to know and understand their rights and obligations and to implement them.

Pour leur permettre de bénéficier des perspectives commerciales proposées par les accords OMC et de mieux s'insérer dans l'économie mondiale, il convient qu'ils soient informés de leurs droits et obligations et qu'ils les mettent en œuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefits integrating migrants better while' ->

Date index: 2022-09-28
w