Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benefit i have received letters from many citizens complaining " (Engels → Frans) :

Here, the expense bears no relation to the benefit. I have received letters from many citizens complaining of annoying behaviour at borders.

J’ai reçu de nombreuses lettres de citoyens se plaignant de comportements vexatoires aux frontières.


T. whereas Parliament has received many petitions from private individuals and from various organisations representing EU citizens, complaining about different aspects of urbanisation, and whereas it has noted that many of the issues raised in the petitions submitted in relation to urban expansion do not constitute infringements of Community law, as is evidenced by the communications to the Member States, and should be settled by exhausting the legal r ...[+++]

T. considérant que le Parlement européen a reçu de nombreuses pétitions de la part de particuliers ainsi que de diverses associations représentant des citoyens de l'UE se plaignant de différents aspects relatifs aux activités d'urbanisation, et considérant que nombre des problèmes soulevés dans les pétitions relatives à l'expansion urbaine ne constituent pas une violation de la législation communautaire, ainsi que le soulignent les communications aux États membres de la Commission européenne, et devraient être rés ...[+++]


T. whereas Parliament has received many petitions from private individuals and from various organisations representing EU citizens, complaining about different aspects of urbanisation, and whereas it has noted that many of the issues raised in the petitions submitted in relation to urban expansion do not constitute infringements of Community law, as is evidenced by the communications to the Member States, and should be settled by exhausting the legal ...[+++]

T. considérant que le Parlement européen a reçu de nombreuses pétitions de la part de particuliers ainsi que de diverses associations représentant des citoyens de l'UE se plaignant de différents aspects relatifs aux activités d'urbanisation, et considérant que nombre des problèmes soulevés dans les pétitions relatives à l'expansion urbaine ne constituent pas une violation de la législation communautaire, ainsi que le soulignent les communications aux États membres de la Commission européenne, et devraient être ré ...[+++]


T. whereas Parliament has received many petitions from private individuals and from various organisations representing EU citizens, complaining about different aspects of urbanisation, and whereas it has noted that many of the issues raised in the petitions submitted in relation to urban expansion do not constitute infringements of Community law, as is evidenced by the communications to the Member States, and should be settled by exhausting the legal ...[+++]

T. considérant que le Parlement européen a reçu de nombreuses pétitions de la part de particuliers ainsi que de diverses associations représentant des citoyens de l'UE se plaignant de différents aspects relatifs aux activités d'urbanisation, et considérant que nombre des problèmes soulevés dans les pétitions relatives à l'expansion urbaine ne constituent pas une violation de la législation communautaire, ainsi que le soulignent les communications aux États membres de la Commission européenne, et devraient être ré ...[+++]


This is why I have received letters from many local authorities asking us to set binding limit values so that they can deal better with their situation on the ground.

C’est pourquoi j’ai reçu des lettres de nombreuses autorités locales nous demandant de fixer des valeurs limites obligatoires de manière à ce qu’elles puissent mieux gérer leur situation sur le terrain.


During these 10 years, many of Europe's citizens have benefited from more choice and more competition, with improved service and security.

Au cours de ces dix années, de nombreux citoyens européens ont bénéficié d’un élargissement du choix et de la concurrence, doublé d’une amélioration du service et de la sécurité.


During these 10 years, many of Europe's citizens have benefited from more choice and more competition, with improved service and security.

Au cours de ces dix années, de nombreux citoyens européens ont bénéficié d’un élargissement du choix et de la concurrence, doublé d’une amélioration du service et de la sécurité.


(1) By letter dated 20 April 2001 the Commission received a complaint concerning State aid allegedly granted by Spain to Refractarios Especiales SA. The complainant expressed concern regarding a number of financial measures from which the company was to benefit and which would dis ...[+++]

(1) Par lettre du 20 avril 2001, la Commission a reçu une plainte relative à une aide d'État supposée octroyée par le Royaume d'Espagne à Refractarios Especiales SA. Le plaignant exprimait son inquiétude face à une série de mesures financières dont allait bénéficier cette entreprise et qui fausseraient la concurrence sur le marché en cause.


I have received letters from many of the residents of the New Hope Co-op, from young children like eight-year old Scott Entwhistle, who is worried that he will lose his home and will have to live on the streets.

Je reçois des lettres de nombreux habitants de la New Hope Co-op, de jeunes enfants comme Scott Entwhistle, âgé de huit ans, qui s'inquiète de perdre sa maison et de devoir vivre dans la rue.


All persons also have a right to some form of benefit if they cannot support themselves and from the age of 65 all Danish citizens have the right to receive a public old-age pension.

Toutes les personnes ont également droit à des allocations si elles ne peuvent pas se prendre en charge et, à partir de 65 ans, tous les citoyens danois ont le droit de percevoir une pension de vieillesse publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefit i have received letters from many citizens complaining' ->

Date index: 2021-06-06
w