3. Regarding access of economically inactive citizens to social benefits the proposal clarifies - based on case law of the European Court of Justice, that Member States may decide not to grant social benefits to mobile citizens which are economically inactive - this means those who are not working nor actively looking for a job, and do not have the legal right of residence on their territory.
3. En ce qui concerne l'accès des citoyens inactifs économiquement aux prestations sociales, la proposition précise (en se fondant sur la jurisprudence de la Cour de justice de l'UE) que les États membres peuvent décider de ne pas accorder de prestations sociales à ces citoyens inactifs économiquement, c'est‑à‑dire ceux qui ne travaillent pas, ne recherchent pas activement un emploi ou ne disposent pas d'un droit de séjour légal sur leur territoire.