Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benefit from alternative measures simply because " (Engels → Frans) :

Ms Schurman: We maintain that the young person should not be denied the opportunity to benefit from alternative measures simply because the parents cannot be contacted.

Mme Schurman: On est toujours d'avis qu'on ne doit pas retarder ou éliminer la possibilité de mesures alternatives simplement parce qu'on ne rejoint pas le parent.


Second, people on welfare in fact do have the opportunity to benefit from active measures, because we broadened access to these measures, as people, whether they be on welfare when they qualify or on employment insurance when they are unemployed, want active measures to be able to return to the labour market.

Deuxièmement, les assistés sociaux ont justement la chance de profiter de mesures actives, ce qui n'était pas le cas avant, parce que nous avons élargi l'accès à ces mesures étant donné que ce que les gens veulent, qu'ils soient au bien-être social quand ils sont capables de le faire ou à l'assurance-emploi lorsqu'ils sont en chômage, ce sont des mesures actives pour réintégrer le marché du travail.


Do you feel that this bill, because it formalizes and broadens the set of extrajudicial measures that can be used, because it resurrects the principle that custody should be a last resort, because it brings in the whole notion of alternative measures, might be a political incentive for those who have not yet discovered the benefits of this approach? ...[+++]

Peut-on concevoir que ce projet de loi, du fait qu'il amène une formalisation et un élargissement de la batterie des mesures extrajudiciaires, du fait qu'il amène de nouveau le principe selon lequel la mise sous garde est un dernier recours, du fait qu'il amène toute la dimension des mesures alternatives, puisse pousser politiquement ceux qui n'ont pas encore découvert l'avantage de cette voie à le découvrir?


We are inclined to take certain protective measures even though they have no real significance for consumers and bring no real benefit, simply because this is a very significant ethical matter.

Nous avons tendance à prendre certaines mesures de protection, même si elles n’ont pas de signification réelle pour les consommateurs ni n’apportent aucun avantage concret, simplement parce qu’il s’agit d’une question éthique de la plus haute importance.


A Green Paper on “non-custodial pre-trial supervision measures” addresses the excessive use (and length) of pre-trial detention for non-resident who, owing to the risk of flight, are often remanded in custody, while residents benefit from alternative measures.

Un livre vert sur "la reconnaissance mutuelle des mesures de contrôle présentencielles non privatives de liberté" concerne le recours excessif (et la durée excessive) de l'incarcération présentencielle dans le cas de non résidents qui, du fait du risque de fuite, sont souvent placés en détention préventive alors que les résidents bénéficient de mesures de substitution.


Although it is a pity that solid benefits for the public should be concealed behind positively technocratic expressions like the ‘Fifth Directive relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’, this should not prevent us from giving these successes the publicity they deserve, for we are dealing here with truly tragic cases of people who, through a road accident, have lost the wherewithal for ...[+++]

Bien qu’il soit regrettable que de tels avantages pour les citoyens soient dissimulés derrière des expressions purement technocrates comme la «cinquième directive sur l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs», cela ne doit pas nous empêcher de donner à ces succès les échos qu’ils méritent. En effet, nous examinons ici les cas réellement tragiques de personnes qui, à cause d’un accident de la route, ont perdu tout moyen de subsistance économique, leur aptitude à travailler, qui se sont ruinées en frais juridiques pour des procès s’éternisant sur des décennies, tout ...[+++]


This must not be done, however, to the detriment of the compromise which is on the table on the subject of the diseases mentioned – a compromise which is in place and which we do not wish to go into now – or to the detriment of countries that could benefit from the measures set out in the agreement because they do not have their own pharmaceutical production capacity.

Cela ne doit toutefois pas se faire au détriment du compromis qui est sur la table concernant les maladies visées - un compromis qui existe et auquel nous ne voulons pas toucher - ni au détriment des pays qui pourraient bénéficier des dispositions prévues par l’accord dans la mesure où ils n’ont pas de capacité de production pharmaceutique.


We have presented a communication on seamen, on crews, on their preparation and training. We understand that positive proposals must also be submitted, and we are examining how to extend the benefits of proposals such as the one currently in force in Great Britain, the tonnage tax, how to encourage other Member States of the Union to adopt these kinds of measures, because of course disasters often occur simply through human error ...[+++]

Nous avons présenté une communication sur la profession de marin, sur les équipages, sur la préparation et sur la formation ; nous entendons, en outre, qu’il faut apporter des propositions positives et nous sommes en train d’analyser la manière d’étendre les bénéfices des propositions comme celle qui est actuellement en vigueur en Grande-Bretagne, la tonnage tax, et d’encourager les autres États de l’Union à assumer ce type de mesures, parce qu’il est évident que les catastrophes ont souvent lieu suite à de simples erreurs humaines.


Delaying this directive and embarking on a course of prolonged conciliation, the poker game which someone mentioned, would certainly be the worst alternative from the point of view of the environment. And besides, the environmental benefits gained from more stringent measures would be very slight in comparison with the costs.

Le fait de retarder la mise en application de cette directive et d’être obligé de recourir à une longue procédure de conciliation, cette espèce de poker dont on a parlé, serait certainement la plus mauvaise solution du point de vue de l’environnement En outre, les bénéfices pour l’environnement obtenus par la définition de plafonds plus sévères seraient, au regard des coûts occasionnés, extrêmement limités.


I hear suggestions that perhaps we should shift the tax benefit, but it seems to me that we should not do anything that would be likely to diminish whatever success rate we have from any given income cohort simply because we think it does not benefit as much a lower-income cohort.

On nous dit qu'il faudrait peut-être permettre de transférer l'avantage fiscal, mais il me semble que nous ne devrions surtout pas faire quelque chose qui diminuerait les taux de succès d'une cohorte en particulier tout simplement parce que nous pensons que cela ne peut pas bénéficier autant à une cohorte à revenu plus faible.


w