Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "believe this would bring much " (Engels → Frans) :

We believe this would bring much greater transparency, and with the EI funds that's greatly needed, given that it is moneys that come in from workers and employers across the country, and given the shocking history of abuse of the EI funds by successive governments.

À notre avis, cela permettrait une plus grande transparence. Nous en avons grandement besoin, puisque les fonds proviennent des travailleurs et des employeurs de l'ensemble du pays, et que les gouvernements successifs en ont abusé.


I believe that would bring us in harmony with what other provinces uniformly have. My friend from Winnipeg Centre stressed the importance of the fourth element, which was the requirement to create records, to document government, to not have an oral culture.

Mon ami de Winnipeg-Centre a souligné l'importance du quatrième élément, soit l'obligation de consigner l'information sur le fonctionnement de l'État, plutôt que de pratiquer une culture de l'oralité.


It should also be noted that the available information does not allow conclusions as to by how much the Article 1(3) thresholds would need to be reduced to bring the 70 cases within the scope of the Merger Regulation.

Il convient également de noter que les informations disponibles ne permettent pas de conclure de quel montant les seuils de l'article 1er, paragraphe 3, devraient être réduits pour faire entrer les 70 affaires dans le champ d'application du règlement sur les concentrations.


That is why our government has introduced Bill C-26. This legislation would bring much needed reform for Canadians to defend themselves and their property and arrest the perpetrators.

C'est pourquoi nous présentons le projet de loi C-26, qui propose une réforme grandement nécessaire du système pénal pour permettre aux Canadiens de se défendre, de défendre leurs biens et d'appréhender les criminels qui s'en prennent à eux.


According to the government, these changes would bring much-needed reforms to simplify and clarify complex Criminal Code provisions on self-defence and defence of property.

Selon le gouvernement, ces changements constituent des réformes bien nécessaires pour simplifier et préciser des dispositions complexes du Code criminel en matière de légitime défense et de défense des biens.


In view of its design, which consists of bringing public and private partners together, it would be much better if its resources came mainly from private funding and from its operating revenue. This would be a sign of its usefulness and effectiveness.

Compte tenu de sa conception, qui consiste à associer partenaires publics et privés, il est de toute façon souhaitable que ses ressources proviennent significativement de fonds privés et des recettes de ses propres activités. Ce serait un gage de son utilité et de son efficacité.


However, in the current situation, it seems that the debate on the Trentin report has been squeezed in and I believe it would make much more sense to hold it on Tuesday.

Néanmoins, dans la situation actuelle, il semble que le débat sur le rapport Trentin soit bloqué et je pense qu’il serait bien plus logique et sensé de le prévoir pour mardi.


I would have much more confidence in rules which bring about deregulation but also grant much greater freedoms and rights to immigrant women rather than attempting to replace consensus on policies with awareness campaigns.

Je me fierais bien plus à des règles qui libéralisent et confèrent plus de libertés et de droits aux femmes migrantes au lieu de penser remplacer le consensus politique par de telles campagnes.


I believe it has been wisely said that no-one has caused more suffering to the Iraqi people and Iraqi society than the country’s present regime, and I believe it would be correct to recognise too that no-one has derived as much personal profit from this suffering as the Iraqi regime itself.

Je crois que, comme on l'a dit à juste titre, personne n'a autant fait souffrir le peuple et la société irakienne que son régime actuel, et je pense qu'il serait juste de reconnaître également que personne n'a autant tiré profit de cette souffrance, à son propre bénéfice, que le régime irakien.


At the same time if he supports it he will find there are some good entrepreneurs in Quebec who would love to run a railway and who could run it a lot better than CN or CP ever did (1145) [Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to my hon. colleague from Kootenay West-Revelstoke express his views on the official opposition. He believes it would be much more interesting if the Reform Party formed the official opposition in this debate abo ...[+++]

S'il appuie le projet de loi, il verra qu'il y a au Québec de bons entrepreneurs qui ne demanderaient pas mieux que d'exploiter un chemin de fer et qui peuvent le faire bien mieux que le CN ou CP (1145) [Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention mon honorable collègue de Kootenay-Ouest-Revelstoke développer ses vues sur l'opposition officielle, comme quoi il serait beaucoup plus intéressant que ce soit le Parti réformiste qui la forme, tout ceci à l'occasion de ce débat sur les compagnies ferroviaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe this would bring much' ->

Date index: 2023-01-29
w