Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe that investing $32 million " (Engels → Frans) :

I also believe that investing $32 million in community based crime prevention programs is a big step in the right direction.

Je crois aussi que le fait d'investir 32 millions de dollars dans des programmes communautaires de prévention de la criminalité est un grand pas dans la bonne direction.


Simultaneous to the adoption of the Horizon 2020 Work Programme 2018-2020, the Euratom Work Programme 2018 has been adopted, investing €32 million in research into the management and disposal of radioactive waste.

Parallèlement à l'adoption du programme de travail Horizon 2020 pour la période 2018-2020, le programme de travail Euratom 2018 a été adopté et a permis d'investir 32 millions d'euros dans la recherche consacrée à la gestion et à l'élimination des déchets radioactifs.


Mr. Speaker, the Minister of Industry recently made comments that may lead people to believe that the Business Development Bank of Canada, the BDC, is about to invest $10 million in a capital fund for co-operatives in Quebec, or that it has already invested that amount.

Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie a récemment fait des commentaires qui pourraient laisser les gens penser que la Banque du développement du Canada, la BDC, s'apprête à investir 10 millions de dollars dans un fonds de capitalisation pour les coopératives du Québec, ou qu'elle a déjà investi ce montant.


32. Strongly believes that investing in early childhood education and care (ECEC), appropriately tailored to the sensitivity period and maturity level of each target group, brings greater returns than investing in any other stage of education; points out that investing in the early years of education has been proven to reduce later costs; believes also that the success of education at all levels depends on well-trained teachers, and on their continually advancing professional training, and sufficient investment is therefore needed i ...[+++]

32. est fermement convaincu que l'investissement dans l'éducation et l'accueil des jeunes enfants (EAJE), correctement adaptés au stade de sensibilité et au niveau de maturité de chaque groupe cible, est plus rentable que d'investir dans toute autre phase de l'éducation; souligne qu'il est prouvé qu'investir dans les premières années de l'éducation réduit les coûts ultérieurs; estime en outre que la réussite de l'éducation à tous les niveaux dépend de la qualité des enseignants et de leur recyclage permanent et que leur formation nécessite par conséquent des investissements suffisants;


For example, 93% of the green infrastructure fund was not spent last year because the government does not believe in investing, and $160 million of approved funding for the Canadian Space Agency has not been invested over the past two years.

Par exemple, 93 p. 100 du Fonds pour l'infrastructure verte n'a pas été dépensé l'année dernière parce que le gouvernement ne croit pas à l'investissement, et un montant de 160 millions de dollars des fonds approuvés pour l'Agence spatiale canadienne n'a pas été investi au cours des deux dernières années.


I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recen ...[+++]

Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ...[+++]


I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recen ...[+++]

Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ...[+++]


According to estimations made by the German Council for Sustainable Development[32], more than 2000 full-time jobs could be created for each million tonnes of oil equivalent that will be saved as result of measures and/or investments specially taken to improve energy efficiency as compared to investing in energy production.

Selon des estimations faites par le Conseil allemand pour le développement durable[32], plus de 2 000 emplois à temps plein pourraient être créés par Mtep épargné grâce à une politique d’amélioration de l’efficacité énergétique.


You do invest $2 million, perhaps $3 million or more dollars, particularly if the cases do go to appeal, but if we really think about what we invest as a country in responding to human rights abuses and conflicts that emerge around the world in human and financial terms, our view is simply that a few criminal cases could help to send that message, and it really wouldn't be a significant investment.

Faut-il investir 2 millions de dollars, peut-être 3 millions de dollars ou plus, surtout si ces causes se rendent en appel? Mais si nous réfléchissons bien à ce que le pays investit pour réagir aux violations des droits de la personne et aux conflits dans le monde entier sur le plan humain et financier, nous croyons simplement que quelques causes pénales pourraient aider à envoyer un message clair, sans que cela nous force à investir de gros montants.


The Quebec Urban Community invests many millions of dollars annually in tourism promotion and development. We believe that the proposed amendment to the Criminal Code will result in a significant increase in the number of cruise ships calling at the port of Quebec.

La Communauté urbaine de Québec investit plusieurs millions de dollars annuellement en développement et promotion touristique; aussi, nous croyons que la présente modification au Code criminel sera de nature à encourager une amélioration importante des croisières océaniques utilisant Québec comme port d'escale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that investing $32 million' ->

Date index: 2021-02-10
w