Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also believe that investing $32 million » (Anglais → Français) :

I also believe that investing $32 million in community based crime prevention programs is a big step in the right direction.

Je crois aussi que le fait d'investir 32 millions de dollars dans des programmes communautaires de prévention de la criminalité est un grand pas dans la bonne direction.


Simultaneous to the adoption of the Horizon 2020 Work Programme 2018-2020, the Euratom Work Programme 2018 has been adopted, investing €32 million in research into the management and disposal of radioactive waste.

Parallèlement à l'adoption du programme de travail Horizon 2020 pour la période 2018-2020, le programme de travail Euratom 2018 a été adopté et a permis d'investir 32 millions d'euros dans la recherche consacrée à la gestion et à l'élimination des déchets radioactifs.


Mr. Speaker, the Minister of Industry recently made comments that may lead people to believe that the Business Development Bank of Canada, the BDC, is about to invest $10 million in a capital fund for co-operatives in Quebec, or that it has already invested that amount.

Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie a récemment fait des commentaires qui pourraient laisser les gens penser que la Banque du développement du Canada, la BDC, s'apprête à investir 10 millions de dollars dans un fonds de capitalisation pour les coopératives du Québec, ou qu'elle a déjà investi ce montant.


32. Strongly believes that investing in early childhood education and care (ECEC), appropriately tailored to the sensitivity period and maturity level of each target group, brings greater returns than investing in any other stage of education; points out that investing in the early years of education has been proven to reduce later costs; believes also that the success of education at all levels depends on well-trained teachers, ...[+++]

32. est fermement convaincu que l'investissement dans l'éducation et l'accueil des jeunes enfants (EAJE), correctement adaptés au stade de sensibilité et au niveau de maturité de chaque groupe cible, est plus rentable que d'investir dans toute autre phase de l'éducation; souligne qu'il est prouvé qu'investir dans les premières années de l'éducation réduit les coûts ultérieurs; estime en outre que la réussite de l'éducation à tous les niveaux dépend de la qualité des enseignants et de leur recyclage permanent et que leur formation nécessite par conséquent des investissements suffisants;


We have also invested $900 million in a trust that will support capital investments in public transit infrastructure, as well as $400 million in funding to be provided through agreements with the provinces and territories.

Nous avons aussi investi 900 millions de dollars dans une fiducie pour l'infrastructure du transport en commun et 400 millions de dollars sous forme d'ententes avec les provinces et les territoires.


We are investing $342 million in a variety of programs to assist in health improvements in Africa; $500 million to focus on peace and security; and we are also investing in the work at Doha to try to get a trade result in the international trade talks that will be friendly to the lesser developed countries of this world.

Nous investissons 342 millions de dollars dans différents programmes pour la promotion de la santé en Afrique et 500 millions pour la paix et la sécurité. Nous investissons également dans les travaux de Doha afin que les négociations commerciales donnent des résultats favorables aux pays moins développés.


I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recen ...[+++]

Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ...[+++]


I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recen ...[+++]

Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ...[+++]


According to estimations made by the German Council for Sustainable Development[32], more than 2000 full-time jobs could be created for each million tonnes of oil equivalent that will be saved as result of measures and/or investments specially taken to improve energy efficiency as compared to investing in energy production.

Selon des estimations faites par le Conseil allemand pour le développement durable[32], plus de 2 000 emplois à temps plein pourraient être créés par Mtep épargné grâce à une politique d’amélioration de l’efficacité énergétique.


Canada continues to be a great place to make cars and trucks, as evidenced by the following examples: Honda selected its Alliston plant, in Ontario, to build the new Pilot sports utility vehicle that will be sold across North America; General Motors is creating 1,000 new jobs at its Oshawa plant to produce the Chevy Impala; Daimler Chrysler recently announced that it would invest $460 million to prepare its Windsor plant for Chrysler's new Pacifica model; Ford and Toyota also announced investments of several million ...[+++]

Le Canada reste un endroit formidable pour construire des automobiles et des camions. Plusieurs bons exemples le confirment: Honda a choisi son usine d'Alliston, en Ontario, pour produire le nouvel utilitaire sport Pilot de Honda destiné à toute l'Amérique du Nord; General Motors ajoute 1 000 nouveaux emplois à son usine d'automobiles d'Oshawa pour construire la Chevy Impala; Daimler Chrysler a récemment annoncé qu'elle investirait 460 millions de dollars pour préparer son usine de Windsor à la construction de la nouvelle Pacifica de Chrysler; Ford et Toyota ont aussi annoncé des projets d'investissements de l'ordre de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also believe that investing $32 million' ->

Date index: 2023-07-26
w