The reference was made to Professor Gibson's presentation, where he was dealing with one aspect, and, I believe, suggesting this— Mr. John Herron: But this is Karen's amendment, not Professor Gibson's amendment.
C'est le professeur Gibson qui y a fait allusion, lorsqu'il a parlé d'un aspect et, je crois, a suggéré que. M. John Herron: Il s'agit toutefois de l'amendement de Karen et non de celui du professeur Gibson.