Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be believed on all hands
Believability
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
When there are grounds for believing

Vertaling van "believe all senators " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




be believed on all hands

être connu comme le loup blanc


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So I believe, honourable senators, that if any of us have any point that we would like to make, we shouldn't say, " Well, I've already made the point" — like Senator Nolin who said, " I'm going to give you a resumé of what I have already said," because he understands that that's all that's going to be looked at with respect to this particular motion that's before us that we now have closure on and we're into the six-hour debate.

Je ne crois donc pas, honorables sénateurs, que si l'un ou l'autre d'entre nous a un point qu'il veut faire valoir, il doit dire : « J'ai déjà fait ressortir ce point». C'est un peu ce que le sénateur Nolin a fait en disant : « Je vais vous faire un résumé de ce que j'ai déjà dit », car il comprend que c'est tout ce qui sera pris en considération à l'égard de la motion dont nous sommes saisis et pour laquelle on propose d'imposer la clôture et dont le débat est limité à six heures.


25. Regards it as regrettable, nonetheless, that the Senate has let the Domestic Violence Bill lapse although the National Assembly passed it in 2009; believes that it is necessary, and in the spirit of the pro-women legislation recently passed, to reintroduce and speedily adopt the Bill in order to fight domestic violence;

25. estime cependant regrettable que le Sénat ait laissé s'éteindre la loi sur les violences domestiques, bien que l'Assemblée nationale l'ait votée en 2009; estime qu'il est nécessaire, dans l'esprit de la législation en faveur des femmes adoptée dernièrement, de réintroduire cette loi et de l'adopter rapidement afin de lutter contre les violences domestiques;


4. Believes that the EU-US Agreements on Extradition and Mutual Legal Assistance constitute a relevant tool for legally sound law enforcement and judicial cooperation in the fight against terrorism; welcomes, therefore, their ratification by the US Senate and calls on Italy to ratify them as soon as possible;

4. est convaincu que les accords d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle entre l'Union et les États-Unis constituent des instruments pertinents pour l'application juridiquement fondée de la loi et pour la coopération judiciaire dans la lutte contre le terrorisme; se félicite par conséquent de leur ratification par le Sénat des États-Unis et invite l'Italie à les ratifier dès que possible;


3. Believes that the EU-US agreements on extradition and mutual judicial assistance constitute a relevant tool for legally sound law enforcement and judicial cooperation in the fight against terrorism; welcomes, therefore, their ratification by the US Senate and calls on Italy to ratify them as soon as possible;

3. est convaincu que les accords entre l'UE et les États-Unis en matière d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle constituent des instruments pertinents pour l'application juridiquement fondée de la loi et pour la coopération judiciaire dans la lutte contre le terrorisme; se félicite par conséquent de leur ratification par le Sénat des États-Unis et invite l'Italie à les ratifier dès que possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Believes that the EU-US agreements on extradition and mutual judicial assistance constitute a relevant tool for lawful law enforcement and judicial cooperation in the fight against terror; welcomes, therefore, their ratification by the US Senate and calls on country-regionplaceItaly to ratify them as soon as possible;

4. est convaincu que les accords entre l'UE et les États-Unis en matière d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle constituent des instruments pertinents pour l'application juridiquement fondée de la loi et pour la coopération judiciaire dans la lutte contre le terrorisme; se félicite par conséquent de leur ratification par le Sénat américain et demande à l'Italie de les ratifier dans les plus brefs délais;


In particular, I believe all senators should note the backgrounder, on page 7, pertaining to Senate reform.

J'attire l'attention des sénateurs sur la section, qu'on trouve à la page 7, relative à la réforme du Sénat.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I believe that Senator St. Germain was trying to say, " Thank you,'' and that was all.

L'honorable Anne C. Cools: Votre Honneur, honorables sénateurs, je crois que le sénateur St. Germain essayait simplement de dire merci. C'est tout.


In all frankness, I believe that Senator Joyal has done a splendid job on the floor of the Senate on this particular question.

En toute franchise, je crois que le sénateur Joyal a fait de l'excellent travail au Sénat sur cette question.


When Mr Puerta mentioned some of ETA’s victims, he made no reference to someone who was killed by ETA 16 years ago. I believe he did this out of respect for me. The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.

Lorsque mon collègue Alonso Puerta a parlé de certaines victimes de l'ETA, il n'a pas nommé - et je pense qu'il l'a fait par respect envers ma personne - une personne que l'ETA a tuée il y a 16 ans, un sénateur socialiste, siégeant également au parlement basque, qui s'appelait Enrique Casas.


I do believe that Senator Godfrey's commitment beyond mere partisanship remains one that all honourable senators and, indeed, all parliamentarians should heed.

L'engagement non partisan du sénateur Godfrey devrait être imité par tous les sénateurs et, en fait, par tous les parlementaires.




Anderen hebben gezocht naar : polish senate     senate     senate of the republic of poland     statute for members     be believed on all hands     believability     senator     statute for senators     believe all senators     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe all senators' ->

Date index: 2024-10-22
w