Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «being conducted within the arab world to induce saddam hussein » (Anglais → Français) :

The discussions now being conducted within the Arab world to induce Saddam Hussein to resign are extremely interesting.

Les discussions qui se tiennent actuellement dans le monde arabe et qui visent à amener Saddam Hussein à se retirer sont très intéressantes.


The discussions now being conducted within the Arab world to induce Saddam Hussein to resign are extremely interesting.

Les discussions qui se tiennent actuellement dans le monde arabe et qui visent à amener Saddam Hussein à se retirer sont très intéressantes.


The world will be a safer place when Saddam Hussein is gone, but I think it will also be a safer place when the western world with its democratic positions can work within the international institutions and work toward peace, not war.

Le monde sera plus sûr lorsque Saddam Hussein ne sera plus là, mais je crois aussi que le monde sera plus sûr lorsque l'Occident démocratique saura travailler dans le cadre des institutions internationales, en faveur de la paix et non pas pour la guerre.


Consequently, the first victims of Muslim fundamentalists have been Muslims from Algeria to Afghanistan and Pakistan (0915) The argument that Saddam Hussein's secular nationalist ideology of the Ba'ath party of the Arab world is distinct and separate from the ideology of Muslim fundamentalism espoused by the Taliban regime in Afghanistan and Osama b ...[+++]

En conséquence, les premières victimes des intégristes musulmans ont été des musulmans, de l'Algérie à l'Afghanistan, en passant par le Pakistan (0915) L'argument selon lequel l'idéologie laïque et nationaliste de Saddam Hussein et du Parti Ba'ath, répandue dans le monde arabe, serait différente et distincte de l'intégrisme musulman auquel ont adhéré le régime Taliban en Afghanistan et le réseau terroriste international d'Osama bin Laden, al-Qaeda, est seulement en partie vrai.


That is why we took the initiative of ongoing cooperation, conferences and meetings with the Arab world, that is why the Arab League will be making representations to Saddam Hussein over the next few days, in order to send out an important, clear message.

C'est pour cette raison que nous avons pris l'initiative de nous tourner vers le monde arabe. Efforts de coopération, réunions et rencontres se sont succédé, et c'est pour cette raison qu'aujourd'hui la Ligue arabe se tourne vers Saddam Hussein pour lui adresser un message clair et important.


That is why we took the initiative of ongoing cooperation, conferences and meetings with the Arab world, that is why the Arab League will be making representations to Saddam Hussein over the next few days, in order to send out an important, clear message.

C'est pour cette raison que nous avons pris l'initiative de nous tourner vers le monde arabe. Efforts de coopération, réunions et rencontres se sont succédé, et c'est pour cette raison qu'aujourd'hui la Ligue arabe se tourne vers Saddam Hussein pour lui adresser un message clair et important.


I am not going to get into a discussion about classified information and what use is made of it, but I will say that it is of great importance to the people of Canada and to the world community that not only do we achieve the disarmament of Saddam Hussein, but that the world conduct itself in a way that respects the norms of international law.

Je ne me lancerai pas dans une discussion sur l'information classifiée et sur l'utilisation qu'on en fait, mais je tiens à dire qu'il est extrêmement important pour les Canadiens et la communauté internationale que non seulement nous désarmions Saddam Hussein, mais que le monde se conduise aussi conformément aux normes du droit international.


It has been said that the campaign against Saddam Hussein had been waged during a unique moment in the politics of the Arab world.

On a dit que la campagne contre Saddam Hussein avait été lancée à un moment unique dans la politique du monde arabe.


We are operating, within the international system, in a responsible way to make sure Saddam Hussein is not able to acquire weapons of mass destruction and threaten the peace of the world, and this is what we will continue to do.

Nous agissons de façon responsable, dans le système international, pour voir à ce que Saddam Hussein ne soit pas capable d'acquérir des armes de destruction massive et de menacer ainsi la paix mondiale, et c'est ce que nous continuerons de faire.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the ...[+++]world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be given the chance to survive.

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'being conducted within the arab world to induce saddam hussein' ->

Date index: 2024-11-09
w