Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behind the major grassroots victory " (Engels → Frans) :

Behind the major "One Belt, One Road" initiative lie largely economic and domestic considerations, but there will be major geostrategic consequences.

L’initiative majeure «Une ceinture, une route» (One belt, one road) est largement motivée par des considérations d’ordre économique et intérieur, mais elle aura des conséquences importantes sur le plan géostratégique.


The organising forces behind the major grassroots victory against the fascist-imperialist axis were the communist parties, with the heroic fight by the people of the Soviet Union altering the course of the war, at a cost of over 20 million dead, thousands injured, villages and towns destroyed and razed to the ground and the destruction of its economy.

Les forces à l’origine de la grande victoire populaire contre l’axe fasciste-impérialiste étaient les partis communistes, et le peuple de l’Union soviétique qui s’est battu héroïquement et a changé le cours de la guerre, au prix de plus de vingt millions de morts, de milliers de blessés, de villages et de villes entièrement rasés et de la destruction de son économie.


However, the Union has fallen behind other major global regions - North America, Africa and parts of Asia - in terms of the roll-out and penetration of the latest generation of wireless broadband technologies that are necessary to achieve those policy goals.

Toutefois, l’Union a pris du retard sur d'autres grandes régions du monde (Amérique du Nord, Afrique et certaines régions d’Asie) en termes de déploiement et de pénétration sur le marché des technologies à haut débit sans fil de dernière génération, pourtant nécessaires à la réalisation de cet objectif.


Moreover, at a time when China is engaged in major socio-economic reforms, support to the rule of law should not only imply top-down initiatives, but also grassroots action involving citizens, with a view to furthering ownership of the reforms.

La Chine ayant engagé de vastes réformes socioéconomiques, l'appui à l'État de droit ne doit en outre pas se limiter à des initiatives prises "de haut en bas", mais comporter aussi des actions de terrain associant les citoyens, pour qu'ils s'approprient davantage les réformes.


Like all other parts of the world, Europe is facing three major issues: (1) the depletion of the earth’s natural resources, including climate change and biodiversity loss; (2) social inequalities, including youth unemployment, people left behind in regions with declining industries; and (3) public loss of trust in government, the political establishment, and the EU and its governance structures, as well as other institutions.

Comme toutes les autres régions du monde, l’Europe est confrontée à trois grands problèmes: 1) l’épuisement des ressources naturelles de la planète, qui touche notamment au changement climatique et au recul de la biodiversité; 2) les inégalités sociales, s’agissant notamment du chômage des jeunes et des personnes laissées pour compte dans les régions où l’on assiste à un déclin des industries; et enfin 3) la défiance du public envers les pouvoirs publics, la classe politique, l’Union européenne et ses structures de gouvernance, ainsi que d’autres institutions.


The majority of companies behind the new economic models are SMEs, which do not always have the resources to manage the workload resulting from standards.

La plupart des entreprises à l’origine des nouveaux modèles économiques sont des PME, qui n’ont pas toujours les moyens de faire face aux charges de travail induites par les normes.


– (EL) Madam President, today is the 66th anniversary of the major anti-fascist grassroots victory on 9 May 1945, when the fascist-imperialist axis between Germany, Japan and Italy and their allies was crushed.

– (EL) Madame la Présidente, aujourd’hui nous célébrons le 66e anniversaire de la grande victoire populaire du 9 mai 1945 contre le fascisme, lorsque l’axe fasciste-impérialiste entre l’Allemagne, le Japon, l’Italie et leurs alliés a été anéanti.


It is a brazen insult to the millions of dead and injured, the victims of fascist and Nazi bestiality in Greece and Europe as a whole, for the European Union to try and wipe out and falsify history: to turn 9 May from a day of anti-fascist grassroots victory into a vulgar celebration as Europe Day, a day which celebrates the European monopolies.

L’Union européenne insulte gravement les millions de morts et de blessés, les victimes de la bestialité fasciste et nazie en Grèce et dans toute l’Europe en tentant d’effacer et de déformer l’histoire et en faisant du 9 mai, journée de la victoire populaire contre le fascisme, la Journée de l’Europe, vulgaire célébration prônant les monopoles européens.


The mediating role of sectoral organisations with a major grassroots presence should be boosted.

Il faut encourager le rôle de médiateur des organisations sectorielles largement présentes sur le terrain.


The Community needs such a framework if it is not to lag behind its major trading partners and, as was remarked this afternoon, we are already lagging behind the United States.

La Communauté a besoin d'un tel cadre si elle ne veut par rester à la traîne par rapport à ses principaux partenaires commerciaux ; or, comme on l'a fait remarquer cette après-midi, nous sommes déjà à la traîne par rapport aux États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind the major grassroots victory' ->

Date index: 2025-07-30
w