Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As and when required
At the time when the cause of action arose
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Clear the bar at closing time
Clear the bar when closing
Consider time zones in execution of work
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
From time to time as required
Inform customers of closing time
Invite patrons to leave the bar at closing time
Jealousy
Occurrence of the event
On an as required basis
Paranoia
Price at the time when options are declared
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
There are times when
Time of the materialisation of the risk
Time when risk materializes
Time when the contingency arises
Time when the proceedings are instituted
Work with consideration of time zones

Vertaling van "time when china " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
occurrence of the event | time of the materialisation of the risk | time when risk materializes | time when the contingency arises

moment de la réalisation du risque


time when the proceedings are instituted

moment de l'introduction de l'instance


price at the time when options are declared

cours de la réponse des primes


at the time when the cause of action arose

à la survenance du fait générateur




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


plan work activities that account for multiple time zones | work with consideration of time zones | account for multiple time zones when conducting work activities | consider time zones in execution of work

prendre en considération les fuseaux horaires dans l'exécution du travail


clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture


from time to time as required [ as and when required | on an as required basis ]

au fur et à mesure des besoins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, at a time when China is engaged in major socio-economic reforms, support to the rule of law should not only imply top-down initiatives, but also grassroots action involving citizens, with a view to furthering ownership of the reforms.

La Chine ayant engagé de vastes réformes socioéconomiques, l'appui à l'État de droit ne doit en outre pas se limiter à des initiatives prises "de haut en bas", mais comporter aussi des actions de terrain associant les citoyens, pour qu'ils s'approprient davantage les réformes.


Secondly, the European Union has been holding a regular dialogue on the issue of human rights with China for 15 years, and although there is always more one could do in this respect, we attach great importance to this task, which seems to us more pertinent than ever at a time when people are speaking out in China and are calling for the scope of human rights to be broadened.

L’Union européenne, c’est le deuxième, entretient - on peut toujours faire mieux en la matière - depuis quinze ans un dialogue régulier sur la question des droits de l’homme avec la Chine et nous attachons une grande importance à la poursuite de cet exercice, qui nous semble plus que jamais pertinent alors que des voix s’élèvent en Chine pour que s’élargisse l’espace des droits humains.


In my experience – since the time when I was EU-China rapporteur back in 1997, 10 years ago when this process began – there has been absolutely no product in human rights terms from China in the sense that people’s lives have been improved or prisoners have been released or torture has stopped or the massive imprisonment reported by Harry Wu from the Laogai Foundation has ended.

Mon expérience – j’ai été rapporteur UE-Chine en 1997, il y a dix ans, quand ce processus a débuté – me fait dire qu’il n’y a eu absolument aucune avancée en matière de droits humains de la part de la Chine, au niveau de l’amélioration de la vie des gens, de la libération de personnes emprisonnées, de la fin de la torture ou des emprisonnements massifs rapportés par Harry Wu, de la Fondation Laogai.


In my experience – since the time when I was EU-China rapporteur back in 1997, 10 years ago when this process began – there has been absolutely no product in human rights terms from China in the sense that people’s lives have been improved or prisoners have been released or torture has stopped or the massive imprisonment reported by Harry Wu from the Laogai Foundation has ended.

Mon expérience – j’ai été rapporteur UE-Chine en 1997, il y a dix ans, quand ce processus a débuté – me fait dire qu’il n’y a eu absolument aucune avancée en matière de droits humains de la part de la Chine, au niveau de l’amélioration de la vie des gens, de la libération de personnes emprisonnées, de la fin de la torture ou des emprisonnements massifs rapportés par Harry Wu, de la Fondation Laogai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, at a time when China is engaged in major socio-economic reforms, support to the rule of law should not only imply top-down initiatives, but also grassroots action involving citizens, with a view to furthering ownership of the reforms.

La Chine ayant engagé de vastes réformes socioéconomiques, l'appui à l'État de droit ne doit en outre pas se limiter à des initiatives prises "de haut en bas", mais comporter aussi des actions de terrain associant les citoyens, pour qu'ils s'approprient davantage les réformes.


I need only mention, in the same bipartisan way that I believe this bill demands that we treat it, that it was in 1960 that Canada provided China with the first assistance to purchase wheat, at a time when China's population was suffering from deprivation.

Qu'il suffise de signaler, à la façon bipartite qu'exige à mon avis ce projet de loi, que c'est en 1960 que le Canada a pour la première fois aidé la Chine à acheter du blé, au moment où les Chinois en manquaient.


In a study concerning the risk of instability in China, the Conflict Prevention Network observes that, if China’s Communist Party does not manage to guarantee provision for the increasing number of poor and unemployed at a time when others in the population are becoming rich, the party’s ideological legitimacy may begin to be called into question.

Dans une étude sur le risque d'instabilité en Chine, le Conflict prevention network constate que si la Chine ne parvient pas à assurer la subsistance du nombre croissant de pauvres et de chômeurs, alors que d'autres sont riches, la légitimité idéologique du parti pourrait commencer à être remise en question.


We also made a recommendation that while the admission of China to the World Trade Organization probably should not be put on the formal agenda, there should be informal discussions in Vancouver toward advancing the time when China will be ready to assume its proper role in the World Trade Organization.

Nous avons aussi recommandé que l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce ne soit pas inscrite à l'ordre du jour, mais que des discussions officieuses aient lieu à Vancouver en vue de hâter le moment où la Chine sera prête à assumer le rôle qui convient au sein de l'Organisation mondiale du commerce.


14. Deplores the fact that, at a time when the EU Presidency-in-Office is working towards the holding of the first EU-India annual summit and at a time when the policy of constructive dialogue with the People's Republic of China is proving to be a complete failure, the Commission has not included this point as one of the Union's strategic objectives for the 2000-2005 period;

14. déplore qu'alors même où la présidence en exercice de l'Union travaille à l'organisation du premier sommet annuel UE-Inde et alors que l'on constate l'échec total de la politique dite de dialogue constructif avec la République populaire de Chine, la Commission n'ait pas inscrit ce point parmi les objectifs stratégiques de l'Union pour la période 2000-2005;


(15) Thirdly, it is in practice extremely difficult to establish in the case of a country such as the People's Republic of China whether a company really enjoys, both legally and in fact, independence from the State and in particular whether a company has permanent independence when it appears to enjoy independence at a certain point in time.

(15) Troisièmement, dans le cas d'un pays tel que la république populaire de Chine, il est extrêmement difficile d'établir en pratique si une société est réellement indépendante de l'État, juridiquement et de fait, et notamment si l'indépendance apparente dont elle bénéficie à un certain moment a un caractère permanent.


w