Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behind rapidly evolving " (Engels → Frans) :

In the past, lead time before starting standardisation work, combined with the 3 to 5 years previously required to develop a European standard, have meant that standards have lagged too far behind rapidly evolving technologies, making them sometimes obsolete when eventually adopted.

Par le passé, le délai de mise en œuvre avant le début du travail de normalisation, auquel s’ajoutaient les trois à cinq ans auparavant nécessaires à l’élaboration de toute norme européenne, se traduisait par un trop grand décalage des normes par rapport à des technologies en rapide évolution, les rendant parfois obsolètes lorsqu’elles étaient finalement adoptées.


In this rapidly evolving world, the Government of Canada cannot afford to be left behind.

Dans ce monde qui évolue rapidement, le gouvernement du Canada ne peut se payer le luxe de stagner derrière.


But in the past, it took several years to develop a European standard so that some standards have lagged too far behind rapidly evolving technologies.

Mais dans le passé, il fallait plusieurs années pour élaborer une norme européenne, de sorte que certaines normes ont pris trop de retard par rapport aux progrès technologiques rapides.


In the past, lead time before starting standardisation work, combined with the 3 to 5 years previously required to develop a European standard, have meant that standards have lagged too far behind rapidly evolving technologies, making them sometimes obsolete when eventually adopted.

Par le passé, le délai de mise en œuvre avant le début du travail de normalisation, auquel s’ajoutaient les trois à cinq ans auparavant nécessaires à l’élaboration de toute norme européenne, se traduisait par un trop grand décalage des normes par rapport à des technologies en rapide évolution, les rendant parfois obsolètes lorsqu’elles étaient finalement adoptées.


This is exactly what PIPEDA does, recognizing that technology is evolving very rapidly and the legislative process will always be behind.

C'est exactement ce que fait la LPRPDE, reconnaissant que la technologie évolue très rapidement et que le processus législatif accusera toujours du retard.


The future of the CFSP", he dealt with the great political changes which had evolved from the fall of the Berlin Wall and the crisis in the Balkans, the thinking behind the EU's Rapid Reaction Force, new and emerging relationships with the US and NATO, the Mediterranean, Balkans and Russia and the European Commission's ambitions in the area of foreign policy.

L'avenir de la PESC", il a abordé les grandes mutations politiques qui ont fait suite à la chute du mur de Berlin et la crise des Balkans, les motivations en faveur de la création d'une force de réaction rapide de l'UE, les relations nouvelles ou naissantes avec les États-Unis et l'OTAN, la Méditerranée, les Balkans ainsi que la Russie, et les ambitions de la Commission européenne dans le domaine de la politique étrangère.




Anderen hebben gezocht naar : too far behind rapidly evolving     left behind     rapidly     rapidly evolving     always be behind     evolving very rapidly     technology is evolving     thinking behind     eu's rapid     which had evolved     behind rapidly evolving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind rapidly evolving' ->

Date index: 2024-09-13
w