Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "began because farmers " (Engels → Frans) :

This whole process began because farmers wanted more choice in how they sell their products, not less.

L'amorce de tout ce processus s'explique par le fait que les agriculteurs veulent plus de choix, le moment venu de vendre leurs produits, et pas moins.


This whole process began because farmers sought more choices and, therefore you have to take into account the views of those who want to maintain the monopoly.

Tout a commencé parce que les agriculteurs souhaitaient disposer de plus de choix et, en même temps, il faut tenir compte du point de vue de ceux qui veulent conserver le monopole.


First of all, your committee must recognize that the impetus for change in the Canadian Wheat Board in western Canada began because farmers were seeking more choices a few years back in how grain could be marketed, not seeking more grains to be put under a monopoly.

Tout d'abord, il faut que votre comité reconnaisse que le mouvement en faveur d'un changement à la Commission canadienne du blé est né dans l'ouest du Canada parce que les agriculteurs souhaitaient avoir plus de choix, il y a quelques années, quant à la façon dont les céréales seraient mises en marché.


The 10 immediately began to say they represent the farmer and their decision overrides the Parliament of Canada, because they campaigned and they held themselves out of the “You vote for me for this and I'll carry out that”.

Les dix membres ont immédiatement commencé à dire qu'ils représentent l'agriculteur et que leur décision a préséance sur le Parlement du Canada parce qu'ils ont fait campagne et se sont tenus à l'écart du «votez pour moi et je ferai ceci».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'began because farmers' ->

Date index: 2021-10-27
w