Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before we adjourned last june » (Anglais → Français) :

Senator Adams: Senator Butts introduced Bill C-38 before we adjourned last June.

Le sénateur Adams: Le sénateur Butts a présenté le projet de loi C-38 avant la levée des travaux parlementaires en juin dernier.


Senator Hervieux-Payette: I would like to have a report before we adjourn in June.

La sénatrice Hervieux-Payette : J'aimerais qu'on nous présente un rapport avant l'ajournement en juin.


2. Regrets that, for the fourth consecutive year, the Council decided not to follow the recommendation of the Commission during its last meeting on 11 December 2012 and has not yet opened accession negotiations; nevertheless believes that the European Council conclusions, unanimously endorsed for a time-bound decision based on a further report by the Commission, represent a genuine step forward, recognising the importance of sufficient progress on key areas as drafted in the European Council’s December 2012 conclusions; congratulates the Enlargement Commissioner on his initiatives and calls on him to include an assessment of the cost o ...[+++]

2. déplore que, pour la quatrième année consécutive, le Conseil ait décidé de ne pas suivre la recommandation de la Commission lors de sa dernière réunion du 11 décembre 2012 et qu'il n'ait pas encore ouvert de négociations d'adhésion; estime néanmoins que les conclusions du Conseil européen, qui, approuvées à l'unanimité, plaident en faveur d'une décision assortie d'un délai sur la base d'un autre rapport de la Commission, constituent un véritable pas en avant, en reconnaissance de l'importance de progrès suffisants dans des domaine ...[+++]


2. Regrets that, for the fourth consecutive year, the Council decided not to follow the recommendation of the Commission during its last meeting on 11 December 2012 and has not yet opened accession negotiations; nevertheless believes that the European Council conclusions, unanimously endorsed for a time-bound decision based on a further report by the Commission, represent a genuine step forward, recognising the importance of sufficient progress on key areas as drafted in the European Council’s December 2012 conclusions; congratulates the Enlargement Commissioner on his initiatives and calls on him to include an assessment of the cost o ...[+++]

2. déplore que, pour la quatrième année consécutive, le Conseil ait décidé de ne pas suivre la recommandation de la Commission lors de sa dernière réunion du 11 décembre 2012 et qu'il n'ait pas encore ouvert de négociations d'adhésion; estime néanmoins que les conclusions du Conseil européen, qui, approuvées à l'unanimité, plaident en faveur d'une décision assortie d'un délai sur la base d'un autre rapport de la Commission, constituent un véritable pas en avant, en reconnaissance de l'importance de progrès suffisants dans des domaine ...[+++]


This is perhaps also your last visit before our elections in June.

Il s’agit peut-être également de votre dernière visite avant nos élections au mois de juin.


– (FR) Mr President, Commissioner, first of all I should like to thank our rapporteurs, who have managed, in difficult circumstances, to put together this 2009 budget, the last before the elections in June.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord dire un grand merci à nos rapporteurs qui ont réussi, dans des conditions difficiles, à bâtir ce budget 2009, le dernier avant le rendez-vous démocratique de juin.


However, the European Council of last June expressly invited the Parliament to present its proposal concerning the redistribution of seats until next October, presumably due to political pressure from some Member States particularly sensible to this question, which demand that a political agreement on that redistribution be already established before giving its consent to the overall reforms contained in the new treaty.

Toutefois, le Conseil européen de juin dernier a expressément invité le Parlement à présenter sa proposition concernant la réallocation des sièges d'ici octobre prochain, probablement à cause d'une pression politique de la part de certains États membres particulièrement sensibles à cette question, qui exigent qu'un accord politique sur cette réallocation soit déjà conclu avant de donner leur consentement aux réformes générales contenues dans le nouveau traité.


Clearly, that work must be done and dovetailed with the other work that is reported in terms of the operating system before we adjourn in June so that we can integrate our information into a draft report that can be circulated to senators before the end of June.

Manifestement, ce travail doit être fait et s'inscrire dans les autres travaux sur le fonctionnement du Sénat prévus d'ici l'ajournement de juin afin que nous puissions inclure les renseignements pertinents dans une ébauche de rapport qui sera distribuée aux sénateurs avant la fin de juin.


I am told by the clerk that we should try to structure some terms of reference and a plan of action, before we adjourn in June.

Le greffier du comité me dit que nous devrions structurer notre mandat et élaborer un plan d'action avant l'ajournement en juin.


The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): I intend—and I have discussed it with my Co-Chair, Ms. Maheu, who is sorry she could not be here today, as was the case for me yesterday—to present that to the steering committee before we adjourn in June so that we can prepare a sort of action plan for the fall.

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): J'ai l'intention—et j'en ai d'ailleurs parlé avec ma coprésidente, Mme Maheu, qui s'excuse de ne pouvoir être là aujourd'hui, comme cela a été mon cas hier—de présenter cela au comité directeur avant l'ajournement de juin afin qu'on puisse établir une sorte de plan d'action pour l'automne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before we adjourned last june' ->

Date index: 2022-05-27
w