Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before they sell them another » (Anglais → Français) :

Why will the government not apologize to all Canadians, especially to voters in London North Centre, before they sell them another stack of broken promises in this byelection?

Pourquoi le gouvernement ne présente-t-il pas d'excuses aux Canadiens, particulièrement aux électeurs de London-Centre-Nord, où il y a une élection complémentaire, avant de leur faire une autre série de promesses qui seront rompues?


So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before ...[+++]

Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.


So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before ...[+++]

Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.


Ticket vendors and retailers do not conclude a contract of carriage, nor do they sell them on their own account.

Les vendeurs de billets et les détaillants ne concluent pas de contrat de transport et ne vendent pas de tels contrats pour leur propre compte.


– Mr President, there are many things people want to know about medicines before they take them or give them to their animals: that they are safe and effective, and come from ethical sources, and how they will interact with other medicines.

– (EN) Monsieur le Président, il y a bien des choses que les gens veulent savoir à propos des médicaments avant de les prendre ou de les donner à leurs animaux: ils veulent savoir s’ils sont sûrs et efficaces, s’ils proviennent de sources éthiques, et comment ils interagissent avec d’autres médicaments.


Procedures are now available which enable credit institutions and other related institutions to check authenticity of the euro notes and coins they receive before they put them back into circulation.

Il existe désormais des procédures permettant aux établissements de crédit et autres établissements concernés de contrôler l'authenticité des billets et pièces en euros qu'ils reçoivent avant de les remettre en circulation.


All markets to which Canadian producers need access demand that they invest there before they sell, but in Canada, we place no such obligation on foreign producers.

Tous les marchés auxquels les producteurs canadiens doivent avoir accès exigent qu'ils investissent dans le pays avant d'y vendre, mais au Canada, nous n'obligeons pas les producteurs étrangers à le faire.


They sell them on the open market, and the people who would buy them would be mutual funds and pension funds, such as OMERS, as with any corporate bond.

Elles ont été placées librement sur le marché et, comme n'importe quelle obligation d'entreprise, elles ont été achetées par des fonds communs de placement ou des fonds de pension tels qu'OMERS.


Carriers invest millions, sometimes billions of dollars building networks in these services so they can in fact differentiate their product, yet the Crown proposes to control how they use those assets, who they sell them to, and how much money they'll be worth. It's a very curious strategy to pursue when it's generally agreed that the survival and growth of most of the carriers in this industry depend on the support of the investment community, which is at the moment lacking.

Je trouve la stratégie vraiment très étrange à un moment où il est couramment admis que la survie et la croissance de la plupart des transporteurs de l'industrie dépendent de l'appui des investisseurs qui, pour l'instant, fait défaut.


If they do not sell the cigarettes to Canadian kids, they sell them to Chinese kids, South African kids, or some other kids.

Si elles ne vendent pas de cigarettes aux enfants canadiens, elles les vendront à des enfants chinois ou sud-africains - à n'importe quels autres enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before they sell them another' ->

Date index: 2024-03-18
w