Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before the house once again accompanied » (Anglais → Français) :

Why are we once more giving way to US policy when it comes to security policy matters – as in the case of the SWIFT agreement – without reason, and without having a comprehensive debate on the matter in this House once again.

Pourquoi cédons-nous une nouvelle fois face à la politique américaine en matière de politique de la sécurité - à l’instar de l’accord SWIFT - sans raison et sans qu’une fois encore l’Assemblée ne puisse avoir une vaste discussion à ce propos?


– (ES) Mr President, the Commission has come before the House once again accompanied by the President-in-Office of the Council, as it does every year.

- (ES) Monsieur le Président, la Commission se présente une nouvelle fois devant le Parlement, accompagnée du président en exercice du Conseil, comme c’est la tradition chaque année.


Accordingly, the Commission regards itself once again as required to bring the case before the Court of Justice in accordance with Article 260(2) TFEU.

Le Commission se verrait donc contrainte de saisir à nouveau la Cour de cette affaire en vertu de l’article 260, paragraphe 2, TFUE.


The European Union recalls the Council Conclusions on the Republic of Guinea-Bissau adopted on 23 April 2012, underlines once again the importance that it attaches to future cooperation with the Republic of Guinea-Bissau and confirms its willingness to, pursuant to UN Security Council Resolution 2048 (2012) of 18 May 2012, accompany the Republic of Guinea-Bissau towards the restoration of constitutional order and a situation where the resumption of full cooperation ...[+++]

L’Union européenne rappelle les conclusions du Conseil du 23 avril 2012 concernant la République de Guinée-Bissau, souligne une nouvelle fois l’importance qu’elle attache à la future coopération avec la République de Guinée-Bissau et réaffirme sa volonté d’accompagner, en vertu de la résolution 2048 (2012) du Conseil de sécurité des Nations unies, du 18 mai 2012, la République de Guinée-Bissau sur le chemin de la restauration de l’ordre constitutionnel et vers une situation qui permettra de reprendre une pleine coopération.


The Commission must consult the Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Positions in accordance with Regulation (EC) No 1/2003, once before publishing a draft regulation, and again after the public consultation before adopting the regulation.

La Commission consulte le comité consultatif en matière d’ententes et de positions dominantes, conformément au règlement (CE) no 1/2003, avant de publier un projet de règlement et après la consultation publique avant d’adopter le règlement.


– (DE) Mr President, thank you for the opportunity today to make the House once again aware of the issue of Tibet, of which, if there is eventually to be a solution, it must again and again be reminded, particularly at a time when the human rights situation there and in China is increasingly glossed over and ignored out of the desire for improved economic relations.

- (DE) Monsieur le Président, merci d’occasion que vous offrez aujourd’hui à cette Assemblée de prendre à nouveau conscience de la question du Tibet, laquelle, si l’on veut qu’une réponse soit finalement trouvée, doit être inlassablement répétée, surtout en ce moment où la situation des droits de l’homme, au Tibet comme en Chine, est de plus en plus dissimulée et ignorée, au nom de l’amélioration des relations économiques.


Quick action is needed before the sea once again runs red with the blood of these defenceless creatures.

Des mesures doivent être prises d'urgence avant que la mer rougisse une nouvelle fois du sang de ces créatures sans défense.


The fact that it was necessary to present the various amendments to the House once again obviously indicates that what I have just said about objectives, and above all, about the resources to be implemented, has not received unanimous support.

Le fait qu'il ait fallu représenter en plénière ces différents amendements indique, à l'évidence, que ce que je viens de rappeler en termes d'objectifs, et surtout de moyens à mettre en œuvre, ne fait pas l'unanimité.


(8) Nippon Seiko KK (hereinafter referred to as NSK) once again contested the method used by the Commission to establish the normal value of its housed bearing units.

(8) La société Nippon Seiko KK (ci-après NSK) a de nouveau contesté la méthode utilisée par la Commission pour l'établissement de la valeur normale de ses paliers à roulement.


Where the producer once again becomes a producer before the end of the following twelve-month period, all or part of the individual reference quantity will be returned to him/her.

Si le producteur reprend la production avant la fin des douze mois suivants, tout ou partie de la quantité individuelle de référence lui est reversée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the house once again accompanied' ->

Date index: 2022-08-11
w