Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before senator cools » (Anglais → Français) :

That has been done for many years — before Senator Cools was appointed, and even before I was appointed.

Cela se fait depuis de nombreuses années — avant la nomination du sénateur Cools, et même avant ma nomination.


Speaking just before Senator Cools, Senator Corbin made two points. First, the senator explained that a committee chair functions as a messenger of the committee and is bound by this function to present its report to the Senate.

Deuxièmement, en réponse aux arguments invoqués plus tôt par le sénateur Kinsella, le sénateur Corbin a souligné que quiconque veut connaître la position individuelle des membres d'un comité peut consulter la transcription des délibérations de ce comité.


In June, as Chair of the Legal and Constitutional Affairs Committee, I met with Senator Cools in my office, on behalf of the steering committee, to discuss the committee's proposed time line for the bill and to invite Senator Cools, as sponsor of the legislation, to deposit with the clerk of the committee a list of witnesses that she would like the committee to consider, so the steering committee could proceed to decide which witnesses to invite before the committee.

En juin, en tant que président du comité des affaires juridiques et constitutionnelles, j'ai rencontré le sénateur Cools dans mon bureau, au nom du comité de direction, pour discuter du calendrier proposé par le comité au sujet du projet de loi et pour lui demander, en tant qu'auteur de cette mesure législative, de déposer auprès du greffier du comité une liste des témoins qu'elle aimerait voir comparaître devant le comité de façon à ce que le comité de direction puisse décider lesquels invite ...[+++]


Speaking just before Senator Cools, Senator Corbin made two points.

Prenant la parole juste avant le sénateur Cools, il a fait valoir deux arguments.


On March 19, 2013, as the debate resumed on the motion, as amended, of Senator Cools, seconded by Senator Comeau, concerning the question of privilege relating to the actions of the former Parliamentary Budget Officer, clarification was sought by Senator Cools as to whether or not there were now two questions rather one question before the house.

Le 19 mars 2013, à la reprise du débat sur la motion, telle que modifiée, de la sénatrice Cools, appuyée par le sénateur Comeau, concernant la question de privilège sur les actions de l'ancien directeur parlementaire du budget, la sénatrice Cools s'est interrogée à savoir si le Sénat était saisi non plus d'une, mais de deux questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before senator cools' ->

Date index: 2024-01-21
w