Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before me mentioned $27 million " (Engels → Frans) :

However, before the recommendations of the first project were available, a further study of the river basin, partly overlapping the geographical area covered by the first project, was launched under the CBC programme (1998: 1,27 million euro).

Cependant, avant que les recommandations du premier projet ne soient disponibles, une autre étude portant sur le bassin du fleuve, qui recouvrait en partie le secteur géographique du premier projet, a été lancée dans le cadre du PCT (1998: 1,27 million d'euros).


In the first place, the Commission observes that a rational market operator would have taken into consideration whether it would be more economically rational to liquidate the company or to provide additional capital, bearing in mind the poor financial performance of ENVC between 2000 and 2006 and considering as well the measures already granted by the State to ENVC before the 2006 capital increase (i.e. one of the DGTF loans for an amount of EUR 30 million granted i ...[+++]

La Commission observe en premier lieu qu'un opérateur de marché rationnel aurait cherché à déterminer s'il était plus rationnel, sur le plan économique, de liquider la société ou de lui apporter un capital supplémentaire, compte tenu des mauvaises performances financières d'ENVC entre 2000 et 2006 et des mesures déjà octroyées à la société avant l'augmentation de capital de 2006 (à savoir l'un des prêts de la DGTF pour un montant de 30 millions d'EUR, accordé en janvier/février 2006, les aides à la construction navale pour un montant ...[+++]


As we have heard before, the EUR 750 million mentioned earlier, spent by the European Union on the situation of the Roma or on attempting to resolve their problem, did not manage to resolve their situation, but has, in fact, exacerbated it.

Comme nous l’avons déjà entendu, les 750 millions d’euros précédemment cités, dépensés par l’Union européenne sur la situation des Roms ou pour tenter de résoudre leurs problèmes, ne sont pas parvenus à remédier à cette situation, mais l’ont, en fait, exacerbée.


As to the arguments of the competitors that TV2 is a profitable company, or could become profitable, the above-mentioned results for TV2 show that the company realised a profit in 2008, but contrary to what Viasat had estimated, it incurred a loss for 2009 of DKK 27 million, which deviated significantly from the Viasat forecast of DKK 249 million in profit.

En ce qui concerne les arguments des concurrents selon lesquels TV2 est ou pourrait devenir une entreprise rentable, les résultats mentionnés plus haut montrent que TV2 était bien bénéficiaire en 2008, mais que, contrairement aux prévisions de Viasat, elle a connu un déficit de 27 millions de DKK en 2009, bien loin de l’estimation de Viasat qui tablait sur un bénéfice de 249 millions de DKK.


In total, about 92.5% of the banknotes which will be introduced into the Maltese economy (38.43 million banknotes, worth € 749 million) and about 71% of the euro coins (99.12 million coins, worth € 27.81 million) will be supplied to the 107 bank branches throughout the country before €-day.

Au total, environ 92,5 % des billets qui seront introduits dans l'économie maltaise (38,43 millions de billets, d'une valeur de 749 millions d'euros) et environ 71 % des pièces en euros (99,12 millions de pièces, d'une valeur de 27,81 millions d'euros) seront livrés aux 107 succursales bancaires du pays avant le jour-J.


Some 107 bank branches received euro banknotes worth €540 million and euro coins worth €27.81 million before €-day.

Quelque 107 agences bancaires ont reçu des billets en euros pour une valeur de 540 millions d'euros et des pièces pour une valeur de 27,81 millions d'euros avant le jour-J.


Only on the basis of these savings could the Commission approve before the end of 2006 the above mentioned project as well as 11 other projects in the environment sector for which the Commission has received admissible applications from the Managing Authority, for a total value of € 335 million.

Ce n’est que sur la base de ces économies que la Commission pourrait approuver le projet susmentionné avant fin 2006, de même que 11 autres projets environnementaux pour lesquels la Commission a reçu de l’autorité de gestion des demandes recevables pour une valeur totale de 335 millions d’euros.


Only on the basis of these savings could the Commission approve before the end of 2006 the above mentioned project as well as 11 other projects in the environment sector for which the Commission has received admissible applications from the Managing Authority, for a total value of € 335 million.

Ce n’est que sur la base de ces économies que la Commission pourrait approuver le projet susmentionné avant fin 2006, de même que 11 autres projets environnementaux pour lesquels la Commission a reçu de l’autorité de gestion des demandes recevables pour une valeur totale de 335 millions d’euros.


The 40 million that has been mentioned before is probably the maximum, in my opinion.

Les 40 millions qui ont été mentionnés précédemment sont probablement un maximum, selon moi.


– (FR) Mr President, Commissioner Byrne, Mrs Oomen-Ruijten mentioned before me that one in four Europeans die every year of cancer, that is almost one million people: alarming figures that mean that we have to be ambitious regarding prevention.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mme Oomen-Ruijten l’a rappelé avant moi, un Européen sur quatre décède chaque année du cancer, soit près d’un million de personnes: des chiffres alarmants qui nous imposent d’être ambitieux en matière de prévention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before me mentioned $27 million' ->

Date index: 2023-07-26
w