Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before had destroyed many european " (Engels → Frans) :

In particular, the programme had never before lost so many members of the Tempus family in one such fell swoop, and considerable thought has therefore been given by the Commission to how the expertise built up in the candidate countries could be retained and put to the advantage of the programme.

En particulier, le programme n'avait encore jamais perdu autant de membres de la famille Tempus d'un seul coup et la Commission a donc beaucoup réfléchi à la manière de conserver l'expérience accumulée dans les pays candidats et de la tourner à l'avantage du programme.


Although a digital way of life is emerging for many European citizens, on the basis of technology which declares its “worldwide”, borderless reach, they cannot accept that a single market designed before the internet is still seriously incomplete online.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


If, in relative terms, the Member States had as many assets in pension funds as the Netherlands there could be nearly 3-5 trillion euro more available in European capital markets.

Si les fonds de pension de tous les États membres disposaient d'autant d'actifs, proportionnellement, qu'aux Pays-Bas, on pourrait compter presque 3 à 5 billions d'euros supplémentaires sur les marchés européens des capitaux.


Today we are a united continent of 27 nations and 500 million people who share values of freedom, democracy and human rights, and we ought to condemn equally the totalitarian Communism that destroyed Central and Eastern Europe and the Nazi-Fascism that years before had destroyed many European countries, including my own.

Nous sommes aujourd’hui un continent uni, composé de 27 nations et de 500 millions de personnes qui partagent les valeurs de liberté, de démocratie et de droits de l’homme, et nous devons condamner sans distinction le totalitarisme communiste qui a détruit l’Europe centrale et orientale, ainsi que le fascisme nazi qui, quelques années auparavant, a détruit de nombreux pays européens, le mien y compris.


63. Notes that for decades before the crisis, many European countries were experiencing low economic growth and high unemployment owing to a lack of capacity in some Member States to reform their economies towards a knowledge-driven economy and to restore their competitiveness on the international markets, as well as to low domestic demand; notes that Europe needs more transparent and efficient financial marke ...[+++]

63. constate que, pendant des décennies, avant la crise, de nombreux pays européens ont connu une croissance économique faible et des taux de chômage élevés, du fait du manque de capacité de certains États membres à réformer leurs économies dans le sens d'une économie axée sur la connaissance et à rétablir leur compétitivité sur les marchés internationaux, mais aussi en raison de la faiblesse de la demande intérieure; observe que l'Europe a besoin de marchés financiers plus transparents et efficaces et d'une croi ...[+++]


62. Notes that for decades before the crisis, many European countries were experiencing low economic growth and high unemployment owing to a lack of capacity in some Member States to reform their economies towards a knowledge-driven economy and to restore their competitiveness on the international markets, as well as to low domestic demand; notes that Europe needs more transparent and efficient financial marke ...[+++]

62. constate que, pendant des décennies, avant la crise, de nombreux pays européens ont connu une croissance économique faible et des taux de chômage élevés, du fait du manque de capacité de certains États membres à réformer leurs économies dans le sens d'une économie axée sur la connaissance et à rétablir leur compétitivité sur les marchés internationaux, mais aussi en raison de la faiblesse de la demande intérieure; observe que l'Europe a besoin de marchés financiers plus transparents et efficaces et d'une croi ...[+++]


63. Notes that for decades before the crisis, many European countries were experiencing low economic growth and high unemployment owing to a lack of capacity in some Member States to reform their economies towards a knowledge-driven economy and to restore their competitiveness on the international markets, as well as to low domestic demand; notes that Europe needs more transparent and efficient financial marke ...[+++]

63. constate que, pendant des décennies, avant la crise, de nombreux pays européens ont connu une croissance économique faible et des taux de chômage élevés, du fait du manque de capacité de certains États membres à réformer leurs économies dans le sens d'une économie axée sur la connaissance et à rétablir leur compétitivité sur les marchés internationaux, mais aussi en raison de la faiblesse de la demande intérieure; observe que l'Europe a besoin de marchés financiers plus transparents et efficaces et d'une croi ...[+++]


Although a digital way of life is emerging for many European citizens, on the basis of technology which declares its “worldwide”, borderless reach, they cannot accept that a single market designed before the internet is still seriously incomplete online.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


UN Aids again reminded us very recently of the sad reality that the world has never before had so many people who are carriers of HIV.

L’Onusida nous a encore très récemment rappelé une triste réalité: jamais le monde n’avait abrité autant de personnes porteuses du VIH.


The reason for this was the fact that the new legal structure had to be assimilated in the national regulatory and administrative systems and that many practical questions had to be addressed both by the Commission services as well as the involved Member States before the ERICs could be established and become operational under the national regulatory and administrative systems.

Cela est dû au fait que la nouvelle structure juridique devait être intégrée dans les systèmes administratifs et réglementaires nationaux et que de nombreuses questions d’ordre pratique devaient être résolues tant par les services de la Commission que par les États membres impliqués avant que les ERIC puissent être établis et devenir opérationnels dans le cadre de ces systèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before had destroyed many european' ->

Date index: 2024-12-09
w