Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been that parliament has found itself unanimous " (Engels → Frans) :

I found that very hard to believe, given the offensive stance toward aboriginal issues that the Canadian Alliance has demonstrated since it has been in parliament.

J'ai eu beaucoup de mal à le croire, étant donné que l'Alliance canadienne adopte un position d'offensive à l'égard des questions autochtones depuis son arrivée au Parlement.


This is the first time Parliament has found itself in the role of colegislator when it comes to economic governance.

C’est la première fois que le Parlement se trouve dans le rôle de colégislateur en matière de gouvernance économique.


I would like to point out that the codecision procedure, which has been fast-tracked in the interests of achieving agreement at first reading, has not fully respected democratic transparency, and Parliament has found itself voting on a sort of fait accompli.

Je voudrais souligner que la procédure de codécision, qui a été accélérée afin de pouvoir trouver un accord en première lecture, n’a pas totalement respecté la transparence démocratique et que le Parlement s’est retrouvé dans la position de voter sur une sorte de fait accompli.


The European Parliament therefore found itself in a situation in which it had to choose between going along with the European Commission’s draft or exercising caution and not condoning controversial experiments.

Par conséquent, le Parlement européen est obligé de choisir: soit il suit le projet de la Commission européenne, soit il se montre prudent et évite de faire preuve d’indulgence vis-à-vis des expériences controversées.


All too often recently, this Parliament has found itself debating the behaviour of the Belarussian Government, the last bastion of Communist authoritarianism in our continent.

Récemment, le Parlement a été par trop souvent amené à débattre de l’attitude du gouvernement bélarussien, le dernier bastion de l’autoritarisme communiste sur notre continent.


It has been said that Canada found itself slightly isolated at the end of negotiations in Cancun, and had it not been for the fact that 23 countries contributed to the failure of those negotiations, Canada, being isolated, would have had to sign what was on the table.

On a dit que le Canada s'était retrouvé un peu isolé à la fin des négociations à Cancún et que n'eût été du fait que 23 pays avaient fait échouer ces négociations, le Canada, se retrouvant isolé, aurait été dans l'obligation de signer ce qui était sur la table.


Mr Verheugen said in the interview: “One of the almost tragic developments of the past few years has been that Parliament has found itself unanimous in only one respect, namely in opposing the Commission”.

Voilà ce que déclare M. Verheugen dans cette interview : "L'un des développements quasi tragiques de ces dernières années est que le Parlement n'est unanime que sur une chose : l'opposition à la Commission".


We would be remiss in this debate if we did not point to the root of the problem and try to convince the government to use this opportunity in our history in terms of a minority Parliament, with such willingness to cooperate on all sides of the House, to reassess the damage that has been done and to commit itself to a much more posi ...[+++]

Dans ce débat, nous nous en voudrions de ne pas signaler la racine du problème et de ne pas essayer de convaincre le gouvernement de profiter de cette situation de gouvernement minoritaire, où tous les partis sont disposés à coopérer, pour réévaluer les préjudices qui ont été causés et pour s'engager à trouver une solution beaucoup plus positive et productive en l'occurrence.


TELECOMMUNICATIONS Guidelines for trans-European telecommunications networks - convening of the Conciliation Committee The Council found itself unable to approve all the European Parliament's amendments to the Council's common position of 21 March 1996 on the Decision concerning this matter.

TELECOMMUNICATIONS Orientations pour les réseaux transeuropéens de télécommunications - convocation du Comité de conciliation Le Conseil a constaté qu'il n'est pas en mesure d'approuver tous les amendements du Parlement européen à sa position commune du 21 mars 1996 relative à la décision en objet.


The federal government has found itself in court over this project as environmental groups argue that the full impact the mine will have on the environment has not been completely examined.

Le gouvernement fédéral s'est retrouvé en cour au sujet de ce projet, parce que des groupes environnementalistes prétendent que l'on n'a pas examiné à fond l'impact environnemental qu'aura cette mine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been that parliament has found itself unanimous' ->

Date index: 2025-04-17
w