Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore found itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on indivi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Court therefore found the Commission's reasoning insufficient to establish imputability to the case, not that the measure was in itself not imputable.

La Cour a donc considéré le raisonnement de la Commission comme étant insuffisant pour établir l'imputabilité en l'espèce, mais elle n'a pas conclu pour autant que la mesure était, en tant que telle, non imputable.


The European Parliament therefore found itself in a situation in which it had to choose between going along with the European Commission’s draft or exercising caution and not condoning controversial experiments.

Par conséquent, le Parlement européen est obligé de choisir: soit il suit le projet de la Commission européenne, soit il se montre prudent et évite de faire preuve d’indulgence vis-à-vis des expériences controversées.


Therefore, no market economy investor would have found itself in the situation of ETVA.

Il en résulte qu’aucun investisseur privé dans des conditions d’économie de marché ne se serait trouvé à la place d’ETVA.


It cannot therefore be automatically assumed that the new Biria AG would be in difficulty. Even if Biria AG as was had been in difficulty, the merger with Sachsen Zweirad GmbH would have meant that the new Biria AG would not automatically have found itself in difficulty.

On ne peut par conséquent pas en conclure que la nouvelle Biria AG se trouvait en difficulté, car même si cela avait été le cas de l’ancienne Biria AG, la fusion avec Sachsen Zweirad GmbH aurait eu pour effet d’éliminer les difficultés en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Union must, therefore, protect itself against the consequences of the economic system on which its very existence is founded.

Ainsi donc, l’Union européenne est obligée de se protéger contre les conséquences du système économique sur lequel son existence même est fondée.


It may therefore be affirmed that today's penal system confines itself essentially to applying the law in its sphere as the embodiment of the relationship between the state and the author of the crime, thus focusing its attention on the punishment of the latter, with - though only in more recent times - accompanying measures relating to the social reintegration and rehabilitation of those found guilty.

On peut donc affirmer que le système judiciaire pénal actuel se limite essentiellement à appliquer le droit en la matière, comme une relation entre l'État et l'auteur de l'infraction, l'attention étant centrée sur la sanction, même si, plus récemment, des mesures de réhabilitation et de réinsertion sociale du condamné ont été adoptées.


I should like to ask, therefore, why peat, although it renews itself by a millimetre every year, has been completely forgotten; but then, peat is a type of vegetation found in poorer areas, while lignite is found in wealthier ones!

Je demande dès lors où est passée la tourbe, qui se renouvelle pourtant en masse chaque année. La tourbe est pourtant une matière végétale des régions pauvres, alors que le lignite se trouve dans les régions plus riches !


I should like to ask, therefore, why peat, although it renews itself by a millimetre every year, has been completely forgotten; but then, peat is a type of vegetation found in poorer areas, while lignite is found in wealthier ones!

Je demande dès lors où est passée la tourbe, qui se renouvelle pourtant en masse chaque année. La tourbe est pourtant une matière végétale des régions pauvres, alors que le lignite se trouve dans les régions plus riches !




Anderen hebben gezocht naar : therefore found itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore found itself' ->

Date index: 2024-05-04
w