Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been asked but i want to continue from what senator massicotte » (Anglais → Français) :

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher p ...[+++]


I'm not going to ask for more debate on this from you today, but I want to ask you the following, because you are experts in the use of data; you've had access to data sets that you have brought benefit to society on, or given illustrations of where more benefit could occur; and you've also seen what happens when data sets that are available suddenly don't become available to be used in the way that they have been ...[+++]

Je ne vais pas vous demander d'en parler davantage aujourd'hui, mais je vais vous demander la chose suivante, puisque vous êtes des experts de l'utilisation de données; vous avez eu accès à des ensembles de données et vous en avez fait bénéficier la société, ou vous avez donné des exemples de domaines où la société pourrait en bénéficier davantage; et vous avez également été témoin de ce qui se produit lorsque les ensembles de données, auxquels on a soudainement accès, ne sont pas disponibles pour être utilisés de la façon dont ils l'ont déjà été.


Before we close, I just want to ask a question that has been asked before, but I want to see what the reaction is from the three of you if you choose to answer.

Avant de terminer, je voudrais poser une question qui a déjà été posée mais je tiens à obtenir les réponses de nos trois témoins de ce matin.


Indeed, I want to ask Mr Piebalgs in his reply to explain what the EU is doing to combat continuing and deteriorating human rights violations, in particular, concerning human rights defenders such as Hawa Abdulla from the AU-UN peace-keeping mission, who has been subject t ...[+++]

Je voudrais, en effet, demander à M. Piebalgs qu’il explique dans sa réponse ce que fait l’UE pour combattre les violations constantes et en recrudescence des droits de l’homme, en particulier en ce qui concerne les défenseurs des droits de l’homme comme Hawa Abdulla de la mission de maintien de la paix des Nations unies et de l’Union africaine, qui a fait l’objet d’une détention arbitraire et a été battue.


– (DE) Madam President, Mr Søndergaard, I wanted to ask what you think of the approach of the legislative footprint and what it means from your point of view that the transparency register will continue to be non-compulsory, in other words that enormous loopholes will continue to exist.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Søndergaard, je voulais vous demander ce que vous pensez de l’approche de l’empreinte législative et ce que signifie, selon vous, le fait que le registre de transparence continuera d’être non obligatoire, autrement dit que des lacunes énormes continueront d’exister.


If we want to continue with nuclear energy, that can only be the highest standard technically possible, but I really want to use this as an opportunity to say one thing: we must not be unreasonable in asking from the candidate countries what we do not ask of ourselves.

Il est clair que ces normes doivent être extrêmement poussées si nous voulons continuer à exploiter l'énergie nucléaire, mais pour moi, c'est l'occasion d'attirer l'attention sur un point : n'exigeons pas des pays candidats quelque chose d'injuste, que nous n'exigeons pas de nous-mêmes.


Senator Neufeld: A number of my questions have been asked but I want to continue from what Senator Massicotte asked, when you talked about GDP, gross domestic product, and the amount of jobs and so on.

Le sénateur Neufeld : Un certain nombre de mes questions ont été posées, mais je veux enchaîner avec ce que le sénateur Massicotte a demandé, quand il a parlé de PNB, le produit national brut, du nombre d'emplois et ainsi de suite.


As far as we are concerned, we're asking nothing more than the continuation of what has been permitted since Confederation, of what has forged the Canadian identity, without prejudice towards those who were not here then, but who benefit today from the privileges that our history and our battles have enabled us to obtain.

Quant à nous, nous ne demandons rien d'autre que la poursuite de ce qui nous est permis depuis la Confédération, ce qui a créé une identité canadienne, sans préjudice envers ceux qui n'y étaient pas mais qui bénéficient aujourd'hui des privilèges que notre histoire et nos combats nous ont permis d'obtenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been asked but i want to continue from what senator massicotte' ->

Date index: 2022-04-15
w