Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer evidence
Allow a testimony
Corroborate a testimony
Evidence on oath
Evidence under oath
False testimony by a party to civil proceedings
Give testimony
Handle evidence
Handle testimonies
Oral testimony
Perjury
Perjury by a party to civil proceedings
Present evidence
Provide evidence
Provide testimony
Substance of a testimony
Sworn evidence
Sworn testimony
Taking of a testimony
Testimony on oath
Testimony under oath
There has been much testimony before committees.
Utilise evidence
Verbal testimony
Viva voce testimony
Written testimony

Vertaling van "been a testimony " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


oral testimony | written testimony

preuve par témoins | preuve testimoniale


administer evidence | utilise evidence | handle evidence | handle testimonies

gérer des preuves


perjury by a party to civil proceedings | false testimony by a party to civil proceedings | perjury

fausse déclaration d'une partie en justice | fausse déclaration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He asked: “Was there an opportunity for debate and deliberation among the general public?” The committee had no difficulty coming to the conclusion that there had been because testimony before it revealed that this debate had been going on for quite some time in Newfoundland and Labrador.

L'occasion a-t-elle été donnée à la population de participer au débats et aux délibérations, a-t-il demandé? Le comité n'a eu aucun mal à conclure que oui, car les témoignages entendus faisaient état d'un débat qui se déroulait depuis un bon bout de temps à Terre-Neuve et au Labrador.


This has been excellent testimony from the Professional Institute of the Public Service of Canada on behalf of the 1,200 scientists in DFO, and also the individual testimony from Mr. Gus Etchegary and Mr. Edward Sandeman, representing their organization in St. John's. I must say, gentlemen, this has been a very worthwhile session for us. Each committee member feels the same way.

L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada a donné un excellent témoignage au nom des 1 200 scientifiques du ministère des Pêches et Océans; la même chose peut être dite au sujet du témoignage de M. Gus Etchegary et de M. Edward Sandeman, représentant leur organisation à St. John's. Je dois dire, messieurs, que cette séance a été des plus intéressantes et je suis sûr que chaque membre du comité est du même avis que moi.


In specific terms, we are talking about the testimonies and blasphemy laws of the 1980s, legal instruments which have effectively outlawed Christianity, as testimony given by a non-Muslim in a trial is worth only half as much as testimony given by a Muslim – and that is if the judge wishes to hear evidence from a Christian in the first place!

Concrètement, nous faisons référence aux lois des années 80 sur le témoignage et sur le blasphème, instruments juridiques qui ont en fait mis la chrétienté hors la loi, puisque le témoignage rendu par un non-musulman dans un procès ne vaut que la moitié de celui d’un musulman – si tant est, au demeurant, que le juge consente à entendre le témoignage d’un chrétien!


In particular, I would like to underscore the role of the Honourable Senator Landon Pearson (who will be retiring from the Senate this month), whose personal and professional life has been a testimony to real respect and caring for children.

J’aimerais en particulier souligner le rôle de l’honorable sénatrice Landon Pearson (qui prend sa retraite du Sénat ce mois-ci), dont la vie personnelle et professionnelle témoigne de son réel respect et de son réel souci des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We now have the moving testimony of survivors, and this moving testimony has again aroused interest in this terrible period, in Europe as well as in the United State, Canada and Australia.

Nous possédons aujourd’hui le témoignage émouvant des survivantes et celui-ci a suscité un regain d’intérêt en ces temps difficiles, à la fois en Europe, aux États-Unis, au Canada et en Australie.


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


173. Thanks the former manager of the Szymany airport, for the valuable testimony given before the Temporary Committee; notes the fact that during 2006 he or she was questioned in the framework of a late enquiry concerning the CIA flights, immediately after his or her testimony was made public;

173. remercie l'ancien gestionnaire de l'aéroport de Szymany de son précieux témoignage devant la commission temporaire; observe que, au cours de l'année 2006, il a été interrogé dans le cadre d'une enquête tardive sur les vols de la CIA, aussitôt après que son témoignage fut rendu public;


There has been strong testimony at the standing committee about the denial of proper assessment and treatment to personnel suffering from gulf war syndrome, post-traumatic stress disorder or exposure to depleted uranium while serving in the Gulf War, Kosovo or now Afghanistan.

Le comité permanent a entendu des témoignages convaincants au sujet du refus d'évaluations et de traitements adéquats opposé à des personnes souffrant du syndrome de la guerre du Golfe, du syndrome de stress post-traumatique ou d'exposition à de l'uranium affaibli lorsqu'elles servaient pendant la guerre du Golfe, au Kosovo et maintenant en Afghanistan.


There has been much testimony before committees.

Beaucoup de personnes ont témoigné devant les comités.


At all events, according to Mr Legras' testimony, the note has never been officially contested by DG VI. That the Commission's handling of the BSE affair has been lacking in transparency is obvious from the contradictions existing in the ex-Commissioners' and DG VI officials' testimonies and in numerous pieces of written evidence which have appeared in the press or have been supplied by the Commission to the present committee.

En tout état de cause, selon le témoignage de M. Legras, la DG VI n'a jamais répondu officiellement à cette note. Dès lors, l'absence de transparence dans la gestion de la crise de l'ESB par la Commission apparaît clairement dans les contradictions constatées dans les témoignages d'anciens commissaires et fonctionnaires de la DG VI ainsi que dans de nombreuses notes écrites qui ont été soit rendues publiques par la presse, soit communiquées par la Commission à la commission d'enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been a testimony' ->

Date index: 2022-04-24
w