Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been a co-op guy ever since » (Anglais → Français) :

We've never met, but I've been a co-op guy ever since I was this high, because my dad used to take us to the co-op store in Swift Current, where I grew up, just 150 miles down the road from where you live.

Nous ne nous sommes jamais rencontrés, mais je m'intéresse au mouvement coopératif depuis mon enfance, puisque mon père nous emmenait souvent au magasin coopératif de Swift Current, où j'ai passé mon enfance, et qui est à 150 milles de chez vous.


They have been complaining for years that ever since they finally got their own details hashed out, the implementation has been so painfully slow, shabby and wholly inadequate that there have been years of frustration.

Or, après que les détails eurent été finalisés, le processus de mise en oeuvre s'est avéré tellement lent, éprouvant et inefficace qu'ils se sont plaints pendant des années des frustrations qu'ils vivaient.


The Prime Minister has been declaring this election campaign ever since he has been trying to entice Brian Tobin back into the cabinet.

Le premier ministre a commencé sa campagne électorale lorsqu'il a commencé à essayer de persuader Brian Tobin de revenir au sein du cabinet.


The European Commission has been responsible for the management and the entire implementation process of the VIS ever since 2004, until eu-LISA[4] took over the operational responsibility of the system on 1 December 2012 (see section 3.6.).

La Commission européenne s'est chargée de la gestion et de l'ensemble du processus de mise en œuvre du VIS entre 2004 et le 1er décembre 2012, date à laquelle l'agence eu-LISA[4] a repris la responsabilité opérationnelle du système (voir le point 3.6.).


The Commission has played a pioneering role in the development of public policy to promote CSR ever since its 2001 Green Paper[7] and the establishment of the European Multistakeholder Forum on CSR.

La publication d’un livre vert[7] sur la RSE dès 2001 et la mise sur pied du forum plurilatéral sur la RSE attestent le rôle pionnier joué par la Commission dans l’établissement d’une politique publique en faveur de la responsabilité sociale des entreprises.


Ever since the inception of the GALILEO project, the Council wanted substantial private-sector participation in the programme.

Dès l'origine du projet GALILEO, le Conseil a souhaité une forte participation du secteur privé dans le programme.


Crude oil prices, for example, have followed a general downward trend ever since the oil crises (Box 3).

Par exemple, les prix du pétrole brut affichent une tendance générale à la baisse depuis les crises pétrolières (encadré n° 3) [16].


2. paragraph 1 shall not affect civil subsonic jet aeroplanes which were already on the register of any Member State on 1 April 1999 and have been registered in the Community ever since.

2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux avions à réaction subsoniques civils déjà immatriculés dans un État membre avant le 1er avril 1999 et immatriculés dans la Communauté depuis lors.


I have been reviewing these annual reports ever since you have been issuing them, since the strategy was formulated in 2008.

J'ai revu ces rapports annuels depuis que vous les émettez, depuis la formation de la stratégie en 2008.


There must have been people in the Department of Finance and the Department of Human Resources Development who were horrified at the first sight of the finished document, because it has been consigned to the dustbin ever since.

Il doit y avoir des gens au ministère des Finances et au ministère du Développement des ressources humaines qui ont été horrifiés à la vue du document final, car on l'a jeté à la poubelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been a co-op guy ever since' ->

Date index: 2024-06-16
w