Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «becoming a really critical thing » (Anglais → Français) :

As more treatments are available and more complicated illnesses are being examined, the way a placebo trial is designed and where it is designed is becoming a really critical thing.

À l'heure où l'on dispose de plus en plus de traitements et où l'on étudie des maladies de plus en plus complexes, la façon dont on planifie un essai avec placebo et le lieu où on le réalise revêtent une importance déterminante.


We could go through a list and we could probably come up with 25 to 35 really critical things that require attention.

Nous pourrions dresser une liste de 25 ou 35 éléments essentiels sur lesquels il faudrait se pencher.


So this is a really critical thing, and very specifically on this topic, our Ontario association will be meeting at the end of the month here in Ottawa.

C'est donc une question critique, et notre association en Ontario va se réunir ici à Ottawa à la fin de ce mois précisément sur ce sujet.


One really critical thing to underline is that for us to continue to reduce greenhouse gas and other emissions from the automotive sector, we always have to keep in mind that an integrated strategy is required between vehicle technologies, fuels, and the way we drive.

Une chose vraiment essentielle pour nous est de continuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre et les autres émissions du secteur de l'automobile. Nous devons toujours garder à l'esprit qu'il faut une stratégie intégrée entre les technologies appliquées aux véhicules, les carburants et notre façon de conduire.


I fully agree with those who say that this is not a quantitative matter, but the critical thing is that there needs to be a critical mass moving the reforms further so that they become irreversible.

Je suis entièrement d’accord avec ceux qui disent que ce n’est pas une question de quantité, mais que le plus important est qu’il y ait une masse critique amenant les réformes à un point où elles deviendront irréversibles.


I did not, and thanks to this directive I have had to brush up my chemistry, which I feel is a really good thing for me personally because, had I not become an MEP, I would not have had the chance to study chemical formulae again, which are so important in this directive laying down that SO2, that is sulphur dioxide, emissions will be restricted.

Moi, je ne le savais pas, et grâce à cette directive, j'ai dû revoir mes études de chimie, chose que je trouve certainement positive pour moi car, si je n'étais pas devenu député européen, je ne me serais jamais remis à étudier les formules chimiques, tellement importantes dans cette directive, laquelle a établi que l'on limitera les émissions de SO2, c'est-à-dire de dioxyde de soufre.


However, the really critical issue – and I urge the Commission and the Council to really knuckle down to things here – is that more police and greater rule of law are needed.

Ce qu'il faut - et j'appelle la Commission et le Conseil à agir avec fermeté -, c'est plus de police, plus de justice.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assist ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


Firstly – and I know that there are criticisms about this – food safety is one of people’s basic concerns yet also one of the things which stops the Common Market from really working.

Premièrement, je sais que ce point fait l’objet de critiques. Toutefois la sécurité alimentaire se trouve être une préoccupation fondamentale des citoyens mais aussi l’un des obstacles au bon fonctionnement du marché commun.


Why should you care about them?" They're trying to protect their partner, but one of the really critical things is that family needs support as well so that they can encourage that person to go back and know that they will be well treated and well taken care of.

» La conjointe essaie de protéger son mari, mais ce qui est vraiment important, c'est de ne pas oublier que la famille aussi a besoin d'aide, afin qu'elle puisse encourager la victime à retourner au travail, sachant qu'elle sera bien traitée et bien soignée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming a really critical thing' ->

Date index: 2023-12-31
w