Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "becomes a debate by which this house could express itself " (Engels → Frans) :

It hope this becomes a debate by which this House could express itself in a unanimous way and in a way that is helpful to the government.

J'espère que ce débat permettra à la Chambre de s'exprimer à l'unanimité et d'une façon qui sera utile pour le gouvernement.


5. Believes that, as a consequence of some of the proposals presented, the ITU itself could become the ruling power over aspects of the internet, which could end the present bottom-up, multi-stakeholder model; expresses concern that, if adopted, these proposals may seriously affect the development of, and access to, online services for end users, as well as the digital economy as a whole; ...[+++]

5. est convaincu qu'en conséquence de certaines des propositions présentées, l'UIT elle-même pourrait devenir la puissance dirigeante pour certains aspects de l'internet, ce qui risque de mettre un terme à l'existence du modèle actuel, qui permet à une multitude de parties prenantes de participer d'une manière «ascendante» à ses activités; s'inquiète des répercussions graves que ces propositions, si elles étaient adoptées, pourraient bien avoir sur l'évolution des services en ligne et sur l'accès à ces services pour les utilisateurs finaux, ainsi que sur l'économie numérique dans son ensemble; estime que la gouvernance de l'internet et ...[+++]


This is a motion which simply asks the House to express itself as to whether or not it is the members' desire to call on the government to introduce legislation to restore the traditional definition of marriage.

Cette motion demande simplement à la Chambre de dire si les députés souhaitent demander au gouvernement de déposer une loi visant à rétablir la définition traditionnelle du mariage.


This is the type of issue on which the House should express itself.

Voilà un sujet sur lequel la Chambre devrait s'exprimer.


It is against this background that European customs have reached a turning point, at which their future for the next twenty years is being redrawn. That is why your rapporteur has taken the initiative of launching a political debate on implementing trade policy through import and export rules and procedures. Parliament will thus be able to express itself on these topics which are vital for the Union’s competiti ...[+++]

C’est dans ce contexte que les douanes européennes sont arrivées à une époque charnière, où leur avenir pour les vingt prochaines années se redessine : c'est la raison pour laquelle le rapporteur a pris l'initiative de lancer le débat politique sur les règles et procédures d’importation et d’exportation au service de la politique commerciale, afin que le Parlement européen puisse s'exprimer sur ces questions essentielles pour la compétitivité de l'Union comme pour la protection de ses citoyens, protection qui, depuis le traité de Li ...[+++]


It is something for which this House expressed its support as long ago as 2002, at the same time as it declared itself in favour of negotiations with Asia, and yet, as I see it, the debate with this House and with the responsible committee is lacking in depth.

C’est une chose que ce Parlement soutient depuis 2002, lorsque qu’il s’est également déclaré favorable aux négociations avec l’Asie. Pourtant, selon moi, la discussion avec le Parlement et avec la commission compétente manque de profondeur.


We are now entering the end game on the enlargement debate and we have the complex budgetary proposals which no doubt the House in due course will express itself on.

Nous abordons à présent la phase finale du débat relatif à l'élargissement, ainsi que l'examen des propositions budgétaires complexes au sujet desquelles l'Assemblée s'exprimera en temps opportun, cela ne fait aucun doute.


If all the members in this House had the same attitude the entire process would be opened up so that real democracy could express itself.

Si tous les députés en faisaient autant, le processus parlementaire tout entier serait transparent et la véritable démocratie pourrait s'exprimer.


We have hope on this side of the House, in the NDP particularly, that there may come a day when parliament could express itself perhaps even unanimously in favour of this motion.

De ce côté-ci de la Chambre, et surtout au NPD, nous avons bon espoir que, un jour, le Parlement déclarera, peut-être à l'unanimité, son appui à cette motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becomes a debate by which this house could express itself' ->

Date index: 2024-11-15
w