Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become witnesses every » (Anglais → Français) :

Our duty becomes even more compelling as every year the survivors and direct witnesses of the Holocaust become fewer and fewer, leaving the younger generations with the responsibility to carry a message that cannot lose its strength.

Ce devoir s'impose encore plus chaque année, alors que les survivants et témoins directs de l'Holocauste deviennent de moins en moins nombreux, laissant aux jeunes générations la responsabilité de porter un message qui ne peut pas perdre de sa force.


Since you have become interim chair, the Supreme Court of Canada made that decision and now, for every case tried before the courts in this country, there is a procedure that the Crown has to consider any disciplinary actions that have taken place against an RCMP officer or any police officer who is involved as a witness in that particular case.

Depuis que vous avez été nommé président intérimaire, la Cour suprême du Canada a rendu cette décision et maintenant, pour toute affaire instruite devant les tribunaux au pays, il y a une procédure selon laquelle la Couronne doit prendre en compte toute mesure disciplinaire prise à l'endroit d'un agent de la GRC ou de tout policier qui agit à titre de témoin dans l'affaire en question.


I think the sense of panic is becoming more evident every time new witnesses come forward.

Le sentiment de panique devient de plus en plus apparent chaque fois que de nouveaux témoins comparaissent.


Senator Kroft: If I may say so, the discussion becomes more interesting every time we have another witness.

Le sénateur Kroft: J'ose dire que la discussion devient plus intéressante avec chaque témoin que nous accueillons.


It is unacceptable for us to become witnesses every day to the tempestuous concern and protests which have been stirred up by the new anti-grass roots employment laws in France; we have frequently become witnesses recently of citizens' reactions to various directives.

Nous ne pouvons accepter d’être les témoins de l’inquiétude et des protestations orageuses qui ont été suscitées par les nouvelles lois antipopulaires concernant l’emploi en France; récemment, nous avons été souvent témoins des réactions citoyennes à plusieurs directives.


Alas, the Mediterranean has now become a mass grave and the Berlusconi Government, to wit, the Italian Government, has signed an agreement with Libya which unfortunately allows Italy to refuse entry not only to migrants, but also refugees from countries where there is persecution or civil war, such as Somalia and Eritrea, and denies these poor people the right to seek asylum, thereby breaching every international rule and the Geneva Convention in particular.

La Méditerranée est malheureusement devenue un cimetière de masse et le gouvernement Berlusconi, le gouvernement italien - il faut le savoir - a signé un accord avec la Libye permettant malheureusement à l’Italie de refuser l’entrée non seulement de migrants, mais également de réfugiés de pays où ils sont persécutés ou qui connaissent une guerre civile, comme la Somalie et l’Érythrée, et ce gouvernement refuse à ces pauvres gens le droit d’asile, ce qui constitue une violation de toutes les règles internationales et notamment de la convention de Genève.


Minister, in the deliberations of the Standing Senate Committee on Transport and Communications my colleagues become bored with me asking the same question of every witness that has appeared before the committee with respect to this containerization study.

Monsieur le ministre, lors des délibérations du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, mes collègues ont fini par se lasser de m'entendre poser la même question à chaque témoin se présentant devant le comité au sujet de l'étude sur le fret conteneurisé.


Working towards constitutionalisation of the European Union, one benefit of which would be institutional citizenship in international bodies, the creation of a European diplomacy as per the Galeote report, the cultural concern which we must take on board in order to avoid fresh incidents of colonialism, the support and valuing of democratic processes which have also been established in certain countries such as Iran, and the regulation of relations with NGOs, which could become the operational arm of the European Union – these options could all contribute to an effective political initiative for developing countries, an initiative which ...[+++]

L’espoir d’une constitutionnalisation de l’union européenne, pour, entre autres, réaliser une citoyenneté institutionnelle dans les organismes internationaux, créer une diplomatie européenne conformément au rapport Galeote, la préoccupation culturelle dont nous devons nous charger pour éviter de nouveaux colonialismes, le soutien et la valorisation de processus démocratiques qui ont commencé à voir le jour dans différents pays comme l’Iran, la réglementation du rapport avec les ONG - qui pourraient devenir l'instrument opérationnel de l’Union européenne - peuvent être des options à envisager pour lancer une initiative politique ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become witnesses every' ->

Date index: 2024-11-24
w