Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become viable again while " (Engels → Frans) :

The Commission assessed in particular whether the assumptions underlying Areva's restructuring plan were sufficiently realistic to enable the group to become viable again in the long-term without continued state support.

Elle a examiné en particulier si les hypothèses sur lesquelles se fonde le plan de restructuration d'Areva étaient suffisamment réalistes pour permettre au groupe de redevenir viable à long terme sans l'appui continu de l'État.


At this stage, the Commission has doubts whether the measures comply with the guidelines, in particular because Spain has submitted no restructuring plan demonstrating how the clubs could become viable again while limiting the distortions of competition brought about by the state support.

La Commission doute à ce stade que les mesures en cause soient conformes aux lignes directrices, notamment parce que l'Espagne n'a présenté aucun plan de restructuration démontrant comment les clubs pourraient redevenir viables tout en limitant les distorsions de la concurrence engendrées par les aides publiques.


The aid will help Czech Airlines to become viable again while minimising its negative impact on competition in the aviation sector”.

L'aide permettra à Czech Airlines de renouer avec la viabilité tout en réduisant au minimum son impact négatif sur la concurrence dans le secteur de l'aviation».


Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "Abanka's restructuring plan is designed to ensure that the bank becomes viable again.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce propos: «Le plan de restructuration d'Abanka a pour but de rendre sa viabilité à la banque.


The Commission's investigation found that the revised restructuring plan, covering a period of five years, is based on realistic assumptions and should enable Czech Airlines to become viable again within a reasonable timeframe.

L’enquête de la Commission a révélé que le plan de restructuration révisé, qui s’étale sur une période de cinq ans, reposait sur des hypothèses réalistes et devrait permettre à Czech Airlines de redevenir viable dans un laps de temps raisonnable.


Maintaining the ammonia limit for positive ignition HDVs would require expensive emission abatement systems, which would be discriminatory towards this category, as it would prevent alternative fuel technologies such as LPG and NG from becoming economically viable. The application of the NH3 limit value for positive ignition engines should therefore be removed, as proposed by the Commission, while the existing 10 ppm limit for compression ignition (i.e. diesel) vehicles, which comprise the majority of the vehicle ...[+++]

Si l'on conservait la limite d'ammoniac pour les véhicules utilitaires lourds à allumage commandé, il faudrait prévoir de coûteux systèmes de limitation des émissions, ce qui créerait une discrimination à l'égard de cette catégorie de véhicules, dans la mesure où des technologies utilisant des carburants de substitution, comme le GPL ou le GN, peineraient à devenir rentables. C'est pourquoi la valeur limite pour le NH3 devrait être supprimée pour les moteurs à allumage commandé, comme le propose la Commission, tandis que la limite existante de 10 ppm pour les véhicules à allumage par compression (donc au diesel), qui constituent la major ...[+++]


C. whereas the European Union has strengthened its economic and trade relations with Latin America, becoming its second most important trading partner and the leading trading partner for MERCOSUR and Chile; whereas, according to Eurostat, trade volumes doubled between 1999 and 2008, with EU imports of goods from Latin America increasing to EUR 96.14 billion and exports of goods to the region to EUR 76.81 billion, while there was a steady rise in trade in services; whereas, owing to the dramatic effect of the financial and economic ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne a renforcé ses relations économiques et commerciales avec l'Amérique latine, devenant son deuxième partenaire commercial, et le partenaire commercial principal pour le Mercosur et le Chili; que, d'après Eurostat, les volumes d'échanges ont doublé entre 1999 et 2008, les importations de marchandises de l'Amérique vers l'Union européenne atteignant 96 140 000 000 EUR et les exportations de l'Union européenne vers cette région, 76 810 000 000 EUR, le commerce des services étant en augmentation constante; qu'en raison des terribles effets de la crise économique et financière, ces chiffres sont respect ...[+++]


Commissioner Reding said a moment ago while we were discussing Burma that there is a danger that we will becomes helpless again and fail to react against these injustices.

La commissaire Reding a déclaré il y a un instant lors du débat sur la Birmanie que nous risquions de redevenir inutiles et de ne pas agir face à ces injustices.


We are dealing with viable, solvent democracies and while we have to note that the age profile has become lower – the debt is not as old as it used to be – nevertheless, there is no good reason why EUR 2.2 billion should be outstanding.

Il s'agit de démocraties viables et solvables et alors que nous devons remarquer que la pyramide des âges a baissé - la dette n'est plus aussi vieille qu'elle l'était -, rien ne justifie cependant que ces 2,2 milliards d'euros restent impayés.


However, the measures in favour of Malév did not meet these criteria, because Malév could not demonstrate how it would become viable again under its current business model.

Toutefois, les mesures en faveur de Malév ne satisfaisaient pas à ces critères, car la compagnie n'a pas pu démontrer comment sa stratégie commerciale actuelle lui permettrait de renouer avec la viabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become viable again while' ->

Date index: 2024-03-09
w