Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become the modern-day » (Anglais → Français) :

Cybercrime is one of the fastest growing forms of crime, with more than one million people worldwide becoming victims each day.

Aussi la cybercriminalité, qui fait chaque jour plus d'un million de victimes dans le monde, est-elle la forme de criminalité qui augmente le plus rapidement.


Villages and small towns across Europe have faced many changes — both economic and social — and they are continuing to face the need to adapt to modern-day circumstances.

Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.


Withdrawal shall become effective 90 days after the notice is received.

Le retrait prend effet 90 jours après réception de la notification.


“Towns, cities and regions need finance as well as advice to become smart, modern, green and innovative, and with the help of our pilot project URBIS we can deliver just that”.

«Les villes et les régions ont besoin de financements ainsi que de services de conseil pour devenir "intelligentes", modernes, vertes et innovantes; avec l'aide de notre projet pilote URBIS, nous y parviendrons».


With the evolution of the economic environment and the significant growth of EU-Turkey trade, the Customs Union that entered into force in 1996 is becoming less and less equipped to deal with the modern day challenges of trade integration.

Compte tenu de l'évolution de l'environnement économique et de la forte croissance des échanges UE-Turquie, l'union douanière entrée en vigueur en 1996 est de moins en moins adaptée pour répondre aux difficultés modernes de l'intégration commerciale.


‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ is highly praised by the food industry at large, such as Waitrose whose fish buyer has stated that ‘With modern-day kilns you just don’t get that depth of flavour.

Les produits «Traditional Grimsby Smoked Fish» sont très prisés par l’industrie alimentaire dans son ensemble. L’acheteur de poisson pour la chaîne Waitrose a un jour dit qu’«avec une cuisson dans un four moderne, le goût n’est tout simplement pas aussi raffiné.


If there is no written objection, the proposed rectifications become effective 45 days after the circulation of the notification, as provided for in Article XIX:5(a).

En l'absence d'objection écrite, les rectifications projetées prendront effet 45 jours après la distribution de la notification, conformément aux dispositions de l'article XIX:5 a).


The amendment shall become effective 100 days after the depositary has received notifications of acceptance from Contracting Parties representing at least 75 % of the exporting members holding at least 85 % of the votes of the exporting members, and from Contracting Parties representing at least 75 % of the importing members holding at least 85 % of the votes of the importing members, or on such later date as the Council may, by special vote, have determined.

L'amendement prend effet cent jours après que le dépositaire a reçu des notifications d'acceptation de parties contractantes qui représentent 75 % au moins des membres exportateurs groupant 85 % au moins des voix des membres exportateurs, et de parties contractantes qui représentent 75 % au moins des membres importateurs groupant 85 % au moins des voix des membres importateurs, ou à une date ultérieure que le Conseil peut, par un vote spécial, avoir fixée.


Where there is a procedure of acceptance or verification by which conformity of the goods or services with the contract is to be ascertained, interest shall become payable 30 days after the date of the procedure.

Si une procédure d'acceptation ou de vérification permettant de certifier la conformité des marchandises ou des services avec le contrat est prévue, des intérêts sont exigibles 30 jours après la date de cette procédure.


4. Amendments to the Technical Annex shall be adopted by consensus of the Parties present at a meeting of the Executive Body and shall become effective 30 days after the date on which they have been communicated in accordance with paragraph 5 below.

4. Les amendements à l'annexe technique sont adoptés par consensus des parties représentées à une réunion de l'organe exécutif et prennent effet le trentième jour suivant la date à laquelle ils ont été communiqués conformément au paragraphe 5.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become the modern-day' ->

Date index: 2024-04-21
w