Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because we must all respect everybody else " (Engels → Frans) :

Mr. Claude Drouin: Even if you cannot answer me because you are not a lawyer but rather an historian, do you think that if we take for granted that the Canadian laws apply we are required to negotiate because we must respect the Aboriginal traditions, but based on what is actually done in Canada at the level of all fishermen?

M. Claude Drouin: Même si vous n'êtes pas en mesure de me répondre parce que vous n'êtes pas un juriste, mais plutôt un historien, croyez-vous que si on tient pour acquis que la loi et le droit canadiens s'appliquent, on est tenu de négocier, parce qu'il faut respecter les traditions autochtones, mais en fonction de ce qui se fait présentement au Canada au niveau de tous les pêcheurs?


I hope we all respect everybody else's right to express different views.

J'espère que nous respectons tous le droit de chacun de faire valoir son point de vue.


Some Members have tried to introduce proposals, but this has not been possible, which I believe is positive, because we must all respect everybody else’s role.

Certains députés ont tenté d'introduire des concepts mais cela n'a pas été possible, ce qui me semble être une bonne chose car chacun doit respecter le rôle des autres.


Everybody must exercise their freedom while respecting everybody else.

La liberté de chacun s’exerce dans le respect de tous.


They must participate because history shows that governments essentially put national interests first and the interests of everybody else second, and the Commission and Parliament, which are European institutions, institutions for everybody, have a more general vision.

Ils doivent participer parce que l’histoire démontre que les gouvernements placent au fond leurs intérêts avant ceux des autres, et la Commission et le Parlement, qui sont des institutions européennes, des institutions pour tout le monde, ont une vision plus générale.


Then the ministers have to decide whether they proceed with the revocation proceedings, knowing the evidence they have to justify the revocation will be open and available, because the person then, of course, will challenge that information and it will all become public (1000) The Chair: Joan, I think you indicated that you needed to go by 10, and I know we have Rosaline and everybody else until 10:30, so I want to be ...[+++]

Les ministres doivent alors décider s'ils poursuivent les procédures de révocation sachant que les éléments de preuve dont ils disposent pour justifier la révocation seront rendus publics et accessibles parce que, de toute évidence, la personne contestera cette information et toute l'histoire deviendra publique (1000) Le président: Joan, je pense que vous avez indiqué votre intention de quitter à 10 heures, et je sais que Rosaline et les autres seront à notre disposition jusqu'à 10 h 30; je veux respecter votre désir.


Far from giving more rights to the European Union institutions, the Charter limits the exercise of power by the EU institutions because they must explicitly respect human rights.

Loin de concéder des droits supplémentaires aux institutions de l’Union européenne, la charte limite l’exercice du pouvoir par les institutions de l’UE, parce qu’elles doivent, de façon explicite, respecter les droits de l’homme.


This seemed feasible at the time because, like everybody else, we looked forward to a strong economic recovery in the second half of 2002 and buoyant growth in the next few years.

À l'époque, cela paraissait faisable, parce que, comme tout le monde, nous espérions une forte reprise de l'économie au second semestre 2002 et une nette accélération de la croissance les années suivantes.


They are thus indivisible because they are attached to the individual, universal because they must be respected everywhere and by everyone, indispensable because they are a vital condition for peace, freedom and justice, unprescriptable and inalienable.

En conséquence, ils sont indivisibles, car ils sont consubstantiels à la personne; universels, parce qu'ils doivent être respectés partout et par tous; indispensables, en ce qu'ils constituent une condition capitale de la paix, de la liberté et de la justice; imprescriptibles et inaliénables.


Precisely because of this, it would be a mistake to transform an exception for the UK into a rule for everybody else.

C’est précisément pour cette raison qu’il serait erroné de transformer une exception faite pour le Royaume-Uni en une règle applicable à tous les autres États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we must all respect everybody else' ->

Date index: 2025-04-18
w