Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because we can no longer conveniently shift » (Anglais → Français) :

After providing so many years of francophone education, we have reached the point where we recognize that we need to begin producing our own resources, because we can no longer wait for others to produce them for us.

Nous en somme au point où, après tant d'années d'éducation francophone, nous reconnaissons que nous devons commencer à produire de nos propres ressources, parce que nous ne pouvons pas nous attendre à ce que les autres les produisent pour nous.


Well, if you force us to accommodate the VIA traffic on our line, you can kiss that service goodbye, which has been growing at 10% per year, because we would no longer be able to be competitive.

Si vous nous contraignez à accepter le trafic de VIA sur nos voies, autant nous demander de renoncer à ce service qui a pourtant connu une augmentation de 10 p. 100 par an, parce que nous ne pourrons plus être compétitifs.


It will be very difficult because we can no longer afford to have the same level of daytime programming as we do now.

Ce sera très difficile parce qu'on n'a plus les moyens de se payer un niveau de programmation de jour comme on le fait actuellement


Of course Europe must consciously represent its own positions in the future, but the time for malicious comment about the United States is past, because we can no longer conveniently shift everything on to George Bush, and that sets us a task.

Bien entendu, l’Europe doit représenter consciemment ses propres positions à l’avenir, mais l’époque des commentaires malveillants à l’égard des États-Unis est révolue, car nous ne pouvons plus tout rejeter sur George Bush quand cela nous arrange, et cela nous demande des efforts.


– This was a crucial report and I am glad the EP has adopted it, mainly because it points out the gendered nature of precarious employment and recalls the shift in the labour market from standard to non-standard types of employment, making it necessary to prevent non-standard types of employment from becoming precarious work; considers that, in order to combat these problems, the Member States and social partners must be asked to ...[+++]

– (EN) Ce rapport revêtait une importance capitale et je suis heureux que le Parlement l’ait adopté, principalement car il met en évidence la spécificité sexuée du travail précaire et rappelle que l’on assiste à un glissement, sur le marché du travail, de formes d’emploi normales vers des formes atypiques, d’où la nécessité d’éviter la précarisation des types d’emplois non standard; car il juge qu’il convient, pour lutter contre ces phénomènes, d’inviter les États membres et les partenaires sociaux à procéder à un alignement substantiel de la réglementation législative et contractuelle du travail standard et du travail atypique, afin d’ ...[+++]


We also have a situation where, with the rise of unemployment, many of those who have been brought to Ireland as legal workers are being let go simply because it is no longer convenient for employers to have them.

Nous nous trouvons dans une situation où, face au risque de chômage, bon nombre de ceux qui étaient arrivés en Irlande en tant que travailleurs légaux sont renvoyés dans leur pays simplement parce qu'il n'est plus commode de les employer.


These include cleaning agencies who employ shifts of temporary night workers and then pay them at training rates for longer than necessary, and companies who effectively employ long-term agency workers at lower rates of pay than permanent staff, and who replace paid staff who leave with agency workers because they can lay them off much more easily and with poorer conditions.

On trouve, parmi ces agences, celles actives dans le secteur du nettoyage, qui emploient des équipes d'intérimaires de nuit et leur versent plus longtemps que nécessaire des indemnités de formation, mais aussi des entreprises qui emploient en fait des travailleurs intérimaires pour des missions de longue durée en leur octroyant une rémunération inférieure à celle des permanents, ou encore qui remplacent du personnel permanent en partance par des travailleurs intérimaires, car elles peuvent alors procéder à des licenciements plus facil ...[+++]


Because our states, with the blessing of the Community, did not deem it useful to have its own commercial fleet and allowed meticulous shipbuilding know-how to disappear, we no longer have access to the clear traceability of vessels and we can see veritable coffin ships navigating our waters under flags of convenience, drifting according to the short-term interests of t ...[+++]

Parce que nos États, avec la bénédiction de la Communauté, n'ont plus jugé utile d'avoir leur propre flotte de commerce et ont laissé disparaître un savoir-faire rigoureux en matière de construction navale, nous ne disposons plus d'une traçabilité claire des bateaux et nous voyons de véritables navires-poubelles sillonner nos eaux sous pavillon de complaisance, au gré des intérêts à court terme des compagnies multinationales.


We are there because we can no longer watch such atrocities take place, because diplomatic negotiations have been exhausted, because we are members of the Organization for Security and Co-operation in Europe which is responsible for security in Europe, and because there is no similar organization in existence in other parts of the world.

Nous sommes présents sur le terrain parce que nous ne pouvons plus rester là à regarder les belligérants commettre de telles atrocités, parce que les recours diplomatiques ont été épuisés, parce que nous sommes membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, qui a pour mandat d'assurer la sécurité en Europe, et parce qu'il n'existe aucun autre organisme comparable ailleurs dans le monde.


We are asking for loan guarantees with reimbursement, tax exemptions, anything to save Canadian jobs, because we can no longer accept to see good paying jobs being lost, jobs that we could have in our regions, for example in St. John, New Brunswick.

On demande des garanties de prêts avec remboursement, des exemptions d'impôt, quelque chose pour sauver les emplois canadiens, parce qu'on ne peut continuer à accepter de perdre de bons emplois payants qu'on pourrait avoir chez nous, par exemple, à Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we can no longer conveniently shift' ->

Date index: 2025-01-15
w